Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fully independent decision-makers rather than » (Anglais → Français) :

Finally, fully independent decision-makers rather than political appointees at the refugee protection division of the IRB would be lost.

Enfin, il ne sera pas possible de doter la Section de la protection des réfugiés de la CISR de décideurs indépendants plutôt que de personnes placées par nomination politique.


In essence, honourable senators, this bill provides for: a new information-gathering interview at the independent Immigration and Refugee Board early in the claims process; independent decision makers at the Refugee Protection Division of the IRB who are not political appointees; a new facts-based refugee appeal division, something refugee advocates have requested for a long time; protection for bona fide refugees in about three to four months, rather than ...[+++]onths; removal of false claimants in about a year, rather than several years, which would yield about $1.8 billion in savings for taxpayers over five years; the possibility to fast-track the processing of claims from designated countries of origin, as well as the identification and expediting of manifestly unfounded claims; a new pilot program of assisted voluntary removals for failed claimants; and $540 million in new resources for the refugee system, including a 20 per cent increase in the number of refugees resettled in Canada from refugee camps and urban slums and a 20 per cent increase in settlement support for government-assisted refugees.

Honorables sénateurs, voici ce que propose ce projet de loi : la tenue d' une entrevue de collecte de renseignements à la Commission indépendante de l'immigration et du statut de réfugié dès le début du processus de demande; la nomination non politique de décideurs indépendants, à la Section de la protection des réfugiés de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié; l'établissement d'une nouvelle section d'appel des réfugiés dont l'action s'appuierait sur les faits, ce que réclament depuis longtemps les défenseurs des droits des réfugiés; la possibilité pour les vrais réfugiés d'obtenir la protection du Canada en à peine ...[+++]


We're now attracting greater talents, qualified people who can work and become independent decision-makers sooner than in the past.

On attire maintenant de plus grands talents, des personnes qualifiées qui peuvent travailler et devenir des décideurs indépendants plus rapidement que par le passé.


I believe that the EU will ultimately become a strong player on the world stage, and that the Commissioner will become a strategic decision maker, rather than simply an arbitrator of the occasional dispute.

Je suis persuadée que l’UE finira par devenir un acteur fort sur la scène internationale et que le commissaire deviendra un décideur stratège au lieu d’être un simple arbitre des querelles épisodiques.


The decision-making process can also be improved and we need to ensure that decisions are taken by Member States based on the well-founded research carried out by independent Community bodies, rather than on the basis of national interests, or, if you prefer, national selfishness.

Le processus décisionnel peut également être amélioré et nous devons nous assurer que les décisions sont prises par des États membres sur la base de la recherche bien fondée effectuée par des organes communautaires indépendants, plutôt que sur la base d’intérêts nationaux ou, si vous préférez, de l’égoïsme national.


The committee calls on the government, in drafting the new citizenship act, to respect the following general principles: there must be equal treatment of Canadian born and naturalized citizens; there should be no probationary citizenship status; the legislation should enhance English and French as the official languages of Canada; Citizenship should be seen as a right for those who qualify rather than a privilege; no one should be deprived of Canadian citizenship if doing so would render them stateless; all determinations under the act should be made by an independent ...[+++]

Pour la rédaction de la nouvelle Loi sur la citoyenneté, le comité exhorte le gouvernement à respecter les principes généraux suivants: le traitement des citoyens nés au Canada et des citoyens naturalisés doit être égal; il ne devrait pas y avoir de statut de citoyenneté probatoire; la loi devrait insister sur le statut du français et de l’anglais comme langues officielles du Canada; la citoyenneté devrait être considérée comme un droit pour les personnes qui possèdent les qualités requises, non comme un privilège; personne ne devrait être privé de sa citoyenneté canadienne si une telle décision devait rendre cette personne apatride; toutes les décisions prises en vertu de la Loi devraient être prises par un décideur ...[+++]


Yesterday, we had the rather regrettable example of the Head of a State that has recently become fully independent, who felt obliged, rather than to speak in his mother tongue, to speak in English, even though he had been a student in Strasbourg!

Nous avons eu hier l’exemple un peu regrettable du chef d’un État récemment promu à une indépendance totale qui a cru devoir - plutôt que de s’exprimer dans sa langue maternelle - s’exprimer en anglais, alors qu’il a été étudiant à Strasbourg!


It is further enriched by the fact that political decision-makers – and let me say, with reference to the error in the German translation, that ‘political decision-makers’ is the expression to use rather than ‘political representatives’ – are being included here as a second grouping with academic and civil society.

Une autre source d'enrichissement réside dans l'inclusion des décideurs politiques - j'en profite pour souligner une erreur de traduction dans le texte allemand, puisqu'il devrait être question de "die politischen Entscheidungsträger" et non de "Vertreter von Politik" - et du deuxième groupe qu'est la société civile, en sus du monde éducatif.


The committee's concern was that the Aviation Safety Agency's general political independence, for the issues involved are exclusively of a technical nature, in which decisions are to be taken by authoritative experts and specialists rather than by politicians in Parliament or the Council. It was also important to guarantee the Agency's autonomy, meaning that the Executive Director ...[+++]

Il était important pour la commission de garantir une large indépendance de l’Agence. Indépendance, d’un côté, vis à vis de la politique, car il s’agit exclusivement de questions techniques, pour lesquelles c’est à des techniciens et des spécialistes de prendre des décisions, et non pas à des hommes politiques, qu’il s’agisse du Parlement ou du Conseil.


Second, independent decision makers at the Refugee Protection Division of the IRB who are public servants rather than political appointees.

Deuxièmement, des fonctionnaires chargés des décisions indépendantes à la section de la protection des réfugiés au lieu de nominations politiques.


w