Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fully implemented everything » (Anglais → Français) :

Has Maple Leaf fully implemented everything they promised to do, and what further action could be taken to improve what we are already doing?

Maple Leaf a-t-elle tenu toutes ses promesses, et comment pourrions-nous concrètement améliorer ce que nous faisons déjà?


The European Council notes the clear determination of all Member States to do everything that is required to fully implement the Stability and Growth Pact.

Le Conseil européen note que tous les États membres sont clairement déterminés à faire tout ce qui est nécessaire pour mettre pleinement en œuvre le pacte de stabilité et de croissance.


Canada will do everything in its power to work with our partners to fully implement those sanctions.

Le Canada, en collaboration avec ses partenaires, fera tout ce qui est en son pouvoir pour faire appliquer ces sanctions.


6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minori ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l'aspect vital d'une relation sta ...[+++]


5. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minori ...[+++]

5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu’un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l’objet d’une médiation de l’Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l’aspect vital d’une relation sta ...[+++]


How can we claim to be doing everything we can to prevent people from smoking when we still subsidise tobacco-growing in the EU, we still allow tax-free cigarette sales on planes and ships travelling to and from the EU, we still have a relatively low tax on tobacco considering the enormous health cost of cigarette smokers, we still have indirect tobacco ads on our TV screens, and we still have laws relating to smoking which have hardly been fully implemented in the EU?

Comment pouvons-nous affirmer faire le maximum pour que les gens ne fument pas, alors que nous subsidions encore la culture du tabac au sein de l’UE, que nous autorisons encore les ventes hors taxe de cigarettes dans les avions et les bateaux vers et en provenance de l’UE, que nous appliquons encore une taxe sur le tabac relativement faible si l’on considère l’énorme coût des fumeurs de cigarette pour la santé, que nous diffusons encore des publicités indirectes pour le tabac sur nos écrans de télévision, et que certaines lois relatives au tabagisme n’ont pas été intégralement mises en œuvre au sein de l’UE?


The report calls on other developed countries and advanced developing countries to implement duty-free, quota-free schemes for LDCs, matching our own ‘Everything but Arms’. After agreeing on 97% coverage in Hong Kong, I would suggest, nonetheless, that the United States needs to engage fully on the implementation of that commitment.

Ce document encourage les autres pays développés ou en développement avancé à mettre en œuvre des régimes de franchise de droits de douanes et de contingents en faveur des PMD qui soient équivalents à notre initiative «Tout sauf les armes». Bien que nous ayons convenu une couverture de 97% à Hong-Kong, je suggèrerais néanmoins d’insister pour que les États-Unis s’investissent totalement dans la réalisation de cet engagement.


The Commission fully endorses the CFSP, and endeavours to implement everything that falls within the competence of the Community. The Commission is prepared to collaborate with Member States in areas where responsibility is shared. Compliance with the regulation on products with a dual use is one such area.

La Commission tente de tout mettre en œuvre dans les domaines qui relèvent de la compétence de la Communauté et elle est prête à collaborer avec les États membres dans les domaines où les responsabilités sont partagées, comme c’est le cas du respect du règlement sur les biens à double usage.


The report concludes that everything needs to be done to stop and prevent piracy of electronic pay services, starting by fully implementing and enforcing existing EU law.

Le rapport conclut que tout doit être mis en œuvre pour arrêter et prévenir le piratage des services électroniques payants, à commencer par la mise en œuvre et l'application du droit existant de l'UE.


I am keenly aware of my responsibilities and will do everything possible to ensure that the provisions of this directive are fully implemented.

Conscient de ma responsabilité, je veillerai avec rigueur sur la mise en oeuvre intégrale des dispositions de cette directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fully implemented everything' ->

Date index: 2021-08-01
w