Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frontloaded and sub-frontloaded entities before " (Engels → Frans) :

The contractual arrangements to be entered into between frontloaded and sub-frontloaded entities before any sub-frontloading taking place and the lack of financial incentives available to sub-frontloaded entities have proven, based on experience gained so far with cash changeovers pursuant to Guideline ECB/2006/9, to be detrimental to the success of sub-frontloading in relation to certain categories of retailers, e.g. convenience stores and other small retail outlets.

Il ressort de l’expérience acquise jusqu’à présent à l’occasion de basculements fiduciaires réalisés en application de l’orientation BCE/2006/9 que le dispositif contractuel qui doit être conclu entre les entités préalimentées et les entités sous-préalimentées avant que la sous-préalimentation puisse avoir lieu ainsi que l’absence d’incitations financières pour les entités sous-préalimentées nuisent au succès de la préalimentation et de la sous-préalimentation en ce qui concerne certaines catégories de détaillants, par exemple les magasins de nuit et autres petits commerces de détail.


2.1. Frontloading and sub-frontloading operations before €-day

2.1. Préalimentation et sous-préalimentation avant le jour-J


Frontloading and sub-frontloading of euro banknotes and coins should not amount to putting such euro banknotes and coins into circulation as they will not have the status of legal tender in the future participating Member States before the cash changeover date; consequently the contractual arrangements for loans of euro banknotes and coins should contain obligations to impose certain restrictions on eligible counterparties and professional third parties in order to avoid this happening.

Il ne faut pas que la préalimentation et la sous-préalimentation des billets et pièces en euros entraînent une mise en circulation de ces billets et pièces en euros puisqu’ils n’auront pas cours légal dans les futurs États membres participants avant la date de basculement fiduciaire; afin d’éviter que cela ne se produise, il est donc nécessaire que le dispositif contractuel encadrant les prêts de billets et pièces en euros contienne des obligations d’imposer certaines restrictions aux contreparties éligibles et aux tiers professionne ...[+++]


In view of the potentially numerous and frequent audits and inspections to be carried out by the future Eurosystem NCBs at the premises of frontloaded and sub-frontloaded entities to check that the latter do not put euro banknotes and coins into circulation before the cash changeover date, it is necessary to allow the future Eurosystem NCBs to entrust other public authorities with such tasks.

Les contrôles et les inspections qui doivent être effectués par les futures BCN de l’Eurosystème dans les locaux des entités préalimentées et des entités sous-préalimentées afin de vérifier qu’elles n’ont pas mis de billets et de pièces en euros en circulation avant la date de basculement fiduciaire pouvant s’avérer nombreux et fréquents, il faut permettre aux futures BCN de l’Eurosystème de confier ces missions à d’autres autorités publiques.


An analysis of the plans shows they have taken proper account of “frontloading” and “sub-frontloading” requirements (planning for banks and retailers to get cash ahead of €-day or for consumers to get euro kits).

Une analyse de ces plans montre que les exigences de «préalimentation» et de «sous-préalimentation» (approvisionner les banques et les détaillants en numéraire avant le jour J ou encore procurer des «kits euros» aux consommateurs) ont bien été prises en compte.


Frontloading and sub-frontloading[4] of economic operators will probably again play a role in ensuring a rapid changeover by making sure that sufficient quantities of cash are in place as of -day. The sub-frontloading of citizens with certain amounts of small-denomination banknotes as well as coins would also be conceivable.

Les opérations de préalimentation et de sous-préalimentation[4] des opérateurs économiques contribueront sans doute ici aussi à assurer un basculement rapide, en faisant en sorte que des quantités suffisantes d'espèces soient en place le jour J. On pourrait également envisager de sous-préalimenter les citoyens avec des petites coupures et des pièces d'un certain montant.


32. Welcomes the various information and communication campaigns and the smooth progress of the frontloading and sub-frontloading operations, emphasising the need for possible additional measures to encourage retailers to be sub-frontloaded;

32. se félicite des différentes campagnes d'information et de communication et du bon déroulement des opérations de préalimentation et de sous-préalimentation, tout en soulignant la nécessité d'éventuelles mesures complémentaires pour encourager les détaillants à se sous-préalimenter en euros;


Another reason for us to be satisfied is the most compelling case the report makes for the need for the principle of subsidiarity to be respected and for ‘the right for the Member State, the regions and sub-state entities where appropriate to define, implement and adapt cultural policies’ before emphasising that ‘services and cultural products and education are not merchandise. and must therefore be made subject to special conditions.

Autre motif de satisfaction, le rapport insiste mieux que jamais sur l'indispensable respect du principe de subsidiarité et sur "le droit des États, régions et autres entités sous-étatiques de définir, mettre en oeuvre et adapter les politiques culturelles" avant de souligner que "les services et les produits culturels et l'éducation ne sont pas des marchandises .et doivent donc être soumis à des conditions particulières tenant compte du fait que le marché ne peut tout régler, et qu'il convient notamment d'assurer la diversité d'opinions et le pluralisme".


Although the frontloading of banks was overall successful throughout the euro-zone, it is true that the sub-frontloading of retailers was very unequal.

Si la préalimentation des banques s'est globalement bien passée dans la zone euro, celle des commerçants, en revanche, s'est déroulée de façon très inégale.


In total, through the frontloading of banks, retailers and citizens, 6 billion of euro banknotes of a total value of 132 bn (i.e.40% of the total volume of production or 80% of the volume of notes in circulation by the end of January 2002) and 37.5 billion of euro coins of a total value of 12.4 billion (i.e. 73.5% of the total volume of production or 97% of the coins in use by the end of January) were frontloaded before the 1 January 2002.

Au total, dans le cadre de la préalimentation des banques, des commerces et des citoyens, 6 milliards de nouveaux billets d'une valeur totale de 132 milliards d'euros (soit 40 % du volume total produit, ou 80 % du volume de billets en circulation à la fin de janvier 2002) et 37,5 milliards de nouvelles pièces d'une valeur totale de 12,4 milliards d'euros (soit 73,5 % du volume total produit, ou 97 % des pièces en circulation à la fin de janvier) ont pu être injectés dans le circuit avant le 1er janvier 2002.


w