Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from wild rose so aptly said just moments " (Engels → Frans) :

Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would like to endorse what my colleague from Wild Rose has just said about the importance of changing the attitude.

M. Werner Schmidt (Kelowna, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je tiens à appuyer ce que vient de dire mon collègue, le député de Wild Rose, sur l'importance de changer les mentalités.


He continues to bring forward these weak-kneed, half-baked pieces of legislation, instead of doing, as my colleague from Wild Rose so aptly said just moments ago, what the people of Canada are demanding and expecting the Government of Canada to do.

Celui-ci continue de présenter ce genre de demi-mesures, de projets de loi faiblards, au lieu de faire, comme mon collègue de la circonscription de Wild Rose l'a si bien dit il y a quelques instants, ce que la population lui demande de faire et ce à quoi elle s'attend du gouvernement du Canada.


Mr. Speaker, the feigned indignation of the member opposite is actually quite amusing, considering what my colleague from Wild Rose just said was very true.

Monsieur le Président, l'indignation feinte du député d'en face est plutôt amusante, compte tenu du fait que ce que mon collègue de Wild Rose a dit est très vrai.


Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the last speaker has just indicated that he would like this to be a free vote in the House of Commons, but obviously there is not too much intention from the government side of the House to allow that, especially when we have just had a vote which will enable the governme ...[+++]

M. Myron Thompson (Wild Rose, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le député qui vient de parler dit souhaiter que cette question fasse l'objet d'un vote libre à la Chambre des communes, mais il est évident que ce n'est pas l'intention qui prévaut du côté des ministériels, surtout que le vote que nous venons de tenir permettra au gouvernement de faire adopter ce projet de loi à toute vitesse, comme il sait si bien le faire et ...[+++]


As the hon. member for Wild Rose has said and the member from Surrey said before, we must work with the police officials in our country to do everything we can to minimize the impact on our children, not just in this country but in countries around the world.

Comme les députés de Wild Rose et de Surrey l'ont dit, nous devons travailler avec la police de notre pays pour atténuer le plus possible les effets de la pornographie juvénile sur les enfants non seulement de notre pays, mais encore du monde entier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from wild rose so aptly said just moments' ->

Date index: 2023-10-30
w