Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague from wild rose so aptly said just moments » (Anglais → Français) :

Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would like to endorse what my colleague from Wild Rose has just said about the importance of changing the attitude.

M. Werner Schmidt (Kelowna, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je tiens à appuyer ce que vient de dire mon collègue, le député de Wild Rose, sur l'importance de changer les mentalités.


He continues to bring forward these weak-kneed, half-baked pieces of legislation, instead of doing, as my colleague from Wild Rose so aptly said just moments ago, what the people of Canada are demanding and expecting the Government of Canada to do.

Celui-ci continue de présenter ce genre de demi-mesures, de projets de loi faiblards, au lieu de faire, comme mon collègue de la circonscription de Wild Rose l'a si bien dit il y a quelques instants, ce que la population lui demande de faire et ce à quoi elle s'attend du gouvernement du Canada.


Mr. Speaker, the feigned indignation of the member opposite is actually quite amusing, considering what my colleague from Wild Rose just said was very true.

Monsieur le Président, l'indignation feinte du député d'en face est plutôt amusante, compte tenu du fait que ce que mon collègue de Wild Rose a dit est très vrai.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from wild rose so aptly said just moments' ->

Date index: 2025-01-20
w