Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from the right wing blowing ever stronger " (Engels → Frans) :

However, clearly the IMF statement and the Bloomberg report indicate that Canada is on the right track in fighting the global recession and that Canada will emerge from this crisis stronger than ever.

Toutefois, la déclaration du FMI et les données compilées par Bloomberg indiquent que le Canada est sur la bonne voie dans sa lutte contre la récession mondiale et que le Canada sortira de cette crise plus fort que jamais.


But I think you need to make an even stronger case, given the pressures this government is under from the right-wing community to say let's put all of our available surplus dollars against the debt, or that the government is getting from the Conservative Party in the House: let's put it against tax cuts.

Je crois toutefois que votre argument devrait être encore plus convaincant, compte tenu des pressions que subit notre gouvernement de la part de la droite qui souhaite que tout l'excédent disponible serve au remboursement de la dette, ou de la part du Parti conservateur à la Chambre qui souhaite que tout cet excédent serve à des réductions d'impôt.


19. Notes that the challenges faced by the Member States and the EU in the area of gender equality are increasing as a result of intensified global economic competition and the subsequent demand for an ever more flexible and mobile labour force; highlights that women continue to suffer from social, employment and other forms of discrimination and that these requirements are likely to have a stronger impact on women than on men; c ...[+++]

19. observe que les difficultés auxquelles se heurtent les États membres et l'Union dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes sont de plus en plus grandes du fait d'une concurrence économique mondiale intensifiée et de la demande d'une main-d'œuvre de plus en plus souple et mobile qui en résulte; souligne que les femmes continuent à être victimes de discriminations sociales, professionnelles et autres, et que les exigences mentionnées ont généralement des répercussions plus grandes pour les femmes que pour les hommes; estime qu'il ne faudrait pas laisser cette situation mettre en cause l'égalité entre les hommes et les femmes ...[+++]


19. Notes that the challenges faced by the Member States and the EU in the area of gender equality are increasing as a result of intensified global economic competition and the subsequent demand for an ever more flexible and mobile labour force; highlights that women continue to suffer from social, employment and other forms of discrimination and that these requirements are likely to have a stronger impact on women than on men; c ...[+++]

19. observe que les difficultés auxquelles se heurtent les États membres et l'Union dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes sont de plus en plus grandes du fait d'une concurrence économique mondiale intensifiée et de la demande d'une main-d'œuvre de plus en plus souple et mobile qui en résulte; souligne que les femmes continuent à être victimes de discriminations sociales, professionnelles et autres, et que les exigences mentionnées ont généralement des répercussions plus grandes pour les femmes que pour les hommes; estime qu'il ne faudrait pas laisser cette situation mettre en cause l'égalité entre les hommes et les femmes ...[+++]


9. Notes that the challenges faced by the Member States and the EU in the area of gender equality are increasing as a result of intensified global economic competition and the subsequent demand for an ever more flexible and mobile labour force; highlights that women continue to suffer from social, employment and other forms of discrimination and that these requirements are likely to have a stronger impact on women than on men; co ...[+++]

9. observe que les difficultés auxquelles se heurtent les États membres et l'Union européenne dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes sont de plus en plus grandes du fait d'une concurrence économique mondiale intensifiée et de la demande d'une main-d'oeuvre de plus en plus souple et mobile qui en résulte; souligne que les femmes continuent à être victimes de discriminations sociales, professionnelles et autres et que les exigences mentionnées ont généralement des répercussions plus grandes pour les femmes que pour les hommes; estime qu'il ne faudrait pas laisser cette situation mettre en cause l'égalité entre les hommes et ...[+++]


20. Notes that the challenges faced by the Member States and the EU in the area of gender equality are increasing as a result of intensified global economic competition and the subsequent demand for an ever more flexible and mobile labour force; highlights that women continue to suffer from social, employment and other forms of discrimination and that these requirements are likely to have a stronger impact on women than on men; c ...[+++]

20. observe que les difficultés auxquelles se heurtent les États membres et l'Union européenne dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes sont de plus en plus grandes du fait d'une concurrence économique mondiale intensifiée et de la demande d'une main-d'œuvre de plus en plus souple et mobile qui en résulte; souligne que les femmes continuent à être victimes de discriminations sociales, professionnelles et autres, et que les exigences mentionnées ont généralement des répercussions plus grandes pour les femmes que pour les hommes; estime qu'il ne faudrait pas laisser cette situation mettre en cause l'égalité entre les hommes et ...[+++]


The right has attacked the German Government for this, pretending to forget that right-wing governments in Portugal, Italy and in particular France, are moving ever further from the stability policy.

La droite attaque à cet égard le gouvernement allemand. Elle fait mine d'oublier que les gouvernements de droite, au Portugal, en Italie et surtout en France, s'éloignent de plus en plus de la politique de stabilité.


The values of multiculturalism, equality, shared citizenship and respect for the rule of law instill in us a determination to advance and protect human rights and human security around the world (1100) In the last Speech from the Throne the Government of Canada made a commitment to build a stronger, ever more inclusive Canada.

Les valeurs que sont le multiculturalisme, l'égalité, la citoyenneté et le respect de la primauté du droit nous donnent la détermination dont nous avons besoin pour aller de l'avant et protéger les droits et la sûreté des personnes aux quatre coins du monde (1100) Dans le dernier discours du Trône, le gouvernement du Canada s'est engagé à bâtir un Canada plus fort et plus rassembleur.


With this wind from the right wing blowing ever stronger in Canada, this country has become a champion of incarceration.

On constate qu'avec ce vent de droite qui souffle de plus en plus au Canada, celui-ci est devenu un champion de l'incarcération.


With the wind from the right wing, the Canadian Alliance, blowing on our Liberal colleagues opposite, we get the impression they feel bound to react with much stronger legislation.

Avec ce vent de droite, ce vent de l'Alliance canadienne qui souffle chez nos amis libéraux d'en face, on dirait qu'ils se sentent obligés de réagir et de répondre par des lois beaucoup plus sévères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the right wing blowing ever stronger' ->

Date index: 2023-09-11
w