Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the eurovignette actually goes » (Anglais → Français) :

Although the regional data are not ideal because inflows are often classified to the region where a company's headquarters is located rather than to where the investment actually goes, the evidence is nevertheless striking.

Si les données régionales ne sont pas idéales parce que les entrées sont souvent classées au bénéfice de la région où se situe le siège social d'une entreprise et non au bénéfice de celle où l'investissement est réellement intervenu, les données empiriques n'en sont pas moins frappantes.


This set of proposals not only respects the spirit of the DAC Recommendation, it actually goes beyond it.

Cet ensemble de propositions ne se contente pas de respecter l'esprit de la recommandation du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), mais va en fait bien au-delà.


Positive steps have been taken in the framework of the EU Sustainable Development Strategy, the 6th Environment Action Programme and the White Paper on European Transport Policy to reduce greenhouse gas emissions from transport, including the biofuels Directive, with the envisaged target of 5.75% market share of alternative fuels by 2010; the proposal for a modification of the Eurovignette Directive; measures on fuel taxation; and the above mentioned energy products taxation Directive, which allows Member States to apply lower mini ...[+++]

Des mesures positives ont été prises dans le cadre de la stratégie de l'UE pour le développement durable, du 6ème programme d'action pour l'environnement et du livre blanc sur le politique européenne des transports en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant du secteur des transports, notamment la directive sur les bio-carburants, avec comme objectif une part de marché de 5,75% pour les carburants de substitution d'ici à 2010, la proposition de modification de la directive sur l'eurovignette, les mesures relatives à la taxation des carburants et la directive susmentionnée relative à la taxation des produits énergéti ...[+++]


It provides a much-needed level playing field at the Union's level, and will allow recovery of the internal and external costs of the use of the TENs road network. It will allow Member States, when adopted, to impose extra charges in some sensitive bottlenecked areas in order to finance alternative sustainable infrastructures (for example, estimates suggest that between 30 to 40% of the costs associated with the proposed Brenner Tunnel could be met using revenues from the mark-up allowed under the proposed Eurovignette rules). Finally, pr ...[+++]

Elle prévoit des conditions équitables indispensables à l'échelon de l'Union et permettra de récupérer les coûts internes et externes de l'utilisation du réseau routier RTE et, une fois adoptée, permettra aux États membres d'imposer des charges supplémentaires dans certaines zones congestionnées sensibles en vue de financer des infrastructures de remplacement durables (à titre d'exemple, des estimations suggèrent qu'entre 30 et 40% des coûts associés au projet de tunnel du Brenner pourraient être couverts par la marge bénéficiaire réalisée avec les modalités proposées de l'Eurovignette ...[+++]


What matters now is that the revenue from the Eurovignette actually goes towards projects to improve infrastructure, cut pollution and protect the environment.

Ce qui compte maintenant, c’est que les recettes de l’Eurovignette aillent effectivement vers des projets permettant d’améliorer les infrastructures, de réduire les pollutions et de protéger l’environnement.


This actually goes back to the structure of OLAF itself, to the wise men’s paper back in 1999, and the fact that OLAF is simply not independent of the Commission – something that will be addressed in the future.

Cela remonte en fait à la structure de l’OLAF même, aux documents des sages de 1999, et au fait que l’OLAF ne bénéficie simplement d’aucune indépendance par rapport à la Commission, une question qu’on ne pourra éviter à l’avenir.


We would like to see these examples collected from all countries and the abolition of the gulf between the legal position with regard to equality of opportunity – as found, for example, in the European treaties, as Article 3 once more confirms – and the discrimination that actually goes on from day to day.

Nous souhaitons que ces exemples soient recueillis dans l’ensemble des États et que le gouffre qui sépare la position juridique en matière d’égalité des chances - comme on peut le remarquer dans les traités européens, et l’article 3 le confirme une nouvelle fois - et la discrimination qui se manifeste toujours jour après jour soit supprimé.


We would like to see these examples collected from all countries and the abolition of the gulf between the legal position with regard to equality of opportunity – as found, for example, in the European treaties, as Article 3 once more confirms – and the discrimination that actually goes on from day to day.

Nous souhaitons que ces exemples soient recueillis dans l’ensemble des États et que le gouffre qui sépare la position juridique en matière d’égalité des chances - comme on peut le remarquer dans les traités européens, et l’article 3 le confirme une nouvelle fois - et la discrimination qui se manifeste toujours jour après jour soit supprimé.


Businesses change so quickly that it is absolutely necessary that those who create the conditions under which they operate should have a real knowledge, derived from their own observations, of what actually goes on in them and of what effect what they do has on them.

Les entreprises changent à un tel rythme qu’il est absolument indispensable que les acteurs qui définissent leurs conditions de fonctionnement possèdent une connaissance solide, issue de leurs propres observations, sur ce qu’il s’y passe concrètement et l’effet de leurs décisions sur elles.


-The reform of charging for infrastructure use by heavy vehicles as part of the ongoing revision of the "Eurovignette" Directive, which will allow a greater transparency in the use of the proceeds from this charging system for the benefit of the transport sector, which will benefit industry as a user.

-La réforme de la tarification de l'usage des infrastructures par les poids lourds dans le cadre de la révision en cours de la directive «Eurovignette» permettra par ailleurs une plus grande transparence dans l'utilisation des recettes de redevances au profit du secteur des transports, ce dont l'industrie bénéficiera en tant qu'usager.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the eurovignette actually goes' ->

Date index: 2021-02-05
w