Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from southern africa got thrown " (Engels → Frans) :

On 7 February 2004, the original Eastern and South Africa (ESA) group that launched negotiations on the EPAs with the EU comprised 16 countries, including Indian Ocean islands (Comoros, Madagascar, Mauritius and Seychelles), countries from the Horn of Africa (Djibouti, Ethiopia, Eritrea and Sudan), the East African Community (EAC) members (Burundi, Kenya, Rwanda, Tanzania and Uganda) and some countries of Southern Africa (Malawi, Zam ...[+++]

À l'origine, le 7 février 2004, le groupe des États d'Afrique orientale et australe qui entamait des négociations sur les APE avec l'Union européenne comprenait seize pays, dont des îles de l'océan Indien (Comores, Madagascar, Maurice et Seychelles), des pays de la Corne de l'Afrique (Djibouti, Éthiopie, Érythrée et Soudan), les membres de la Communauté d'Afrique de l'Est (Burundi, Kenya, Ouganda, Rwanda et Tanzanie) et certains pays de l'Afrique méridionale (Malawi, Zambie et Zimbabwe).


ESA is a diverse EPA group including Indian Ocean islands (Comoros, Madagascar, Mauritius and Seychelles), countries from the Horn of Africa (Djibouti, Ethiopia, Eritrea and Sudan) and some countries of Southern Africa (Malawi, Zambia and Zimbabwe).

L'AfOA est un groupement composite qui inclut les îles de l'océan Indien (Comores, Madagascar, Maurice et Seychelles), les États de la corne de l'Afrique (Djibouti, Éthiopie, Érythrée et Soudan) et des États du sud de l'Afrique (Malawi, Zambie et Zimbabwe).


26. Takes the view that boosting regional security and combating terrorism and piracy, while essential, must not eclipse the absolute necessity of supporting as a first priority the eradication of poverty in the region, particularly since the EU has an obligation under its founding Treaty to take account of the objectives of development cooperation – foremost among which are the reduction and eradication of poverty – in the policies that it implements which are likely to affect developing countries (Article 208(1) TFEU); notes that all the countries of the Horn of Africa are developing countries, and as such – apart ...[+++]

26. estime que le renforcement de la sécurité régionale et la lutte contre le terrorisme et la piraterie, pour indispensables qu'ils soient, ne doivent pas éclipser la nécessité absolue de soutenir en premier lieu l'éradication de la pauvreté dans la région, et ce d'autant moins que l'Union européenne se doit, selon son traité fondateur même, de tenir compte des objectifs de la coopération au développement – au premier rang desquels figurent la réduction et l'éradication de la pauvreté – dans la mise en œuvre des politiques qui sont s ...[+++]


3. Takes the view that boosting regional security and combating terrorism and piracy, while essential, must not eclipse the absolute necessity of supporting as a first priority the eradication of poverty in the region, particularly since the EU has an obligation under its founding Treaty to take account of the objectives of development cooperation – foremost among which are the reduction and eradication of poverty – in the policies that it implements which are likely to affect developing countries (Article 208(1) TFEU); notes that all the countries of the Horn of Africa are developing countries, and as such – apart ...[+++]

3. estime que le renforcement de la sécurité régionale et la lutte contre le terrorisme et la piraterie, pour indispensables qu'ils soient, ne doivent pas éclipser la nécessité absolue de soutenir en premier lieu l'éradication de la pauvreté dans la région, et ce d'autant moins que l'Union européenne se doit, selon son traité fondateur même, de tenir compte des objectifs de la coopération au développement - au premier rang desquels figurent la réduction et l'éradication de la pauvreté - dans la mise en œuvre des politiques qui sont su ...[+++]


The Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, on the one part, and the European Community and its Member States, on the other part (1) (‘the interim EPA’) applies provisionally as from 14 May 2012 between the Union and the Republic of Madagascar, the Republic of Mauritius, the Republic of Seychelles and the Republic of Zimbabwe.

L’accord intérimaire établissant le cadre d’un accord de partenariat économique (APE) entre les États d’Afrique orientale et australe, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part (1), (l’«APE intérimaire») s’applique à titre provisoire entre l’Union et la République de Madagascar, la République de Maurice, la République des Seychelles et la République du Zimbabwe à partir du 14 mai 2012.


1. The Joint Development Committee is composed, on the one hand, of representatives of Signatory States from the Eastern and Southern Africa (‘Signatory ESA States’) (1) and, on the other of representatives of the EU Party.

1. Le comité de développement conjoint se compose, d’une part, de représentants des États d’Afrique orientale et australe signataires (ci-après dénommés «États AOA signataires») (1) et de représentants de la partie UE, d’autre part.


1. The Customs Cooperation Committee is composed, on the one hand, of representatives of Signatory States from the Eastern and Southern Africa (‘Signatory ESA States’) (1) and, on the other of representatives of the EU Party.

1. Le comité de coopération douanière se compose, d’une part, de représentants des États d’Afrique orientale et australe signataires (ci-après dénommés «États AOA signataires») (1) et de représentants de la partie UE d’autre part.


1. The EPA Committee is composed, on the one hand, of representatives of Signatory States from the Eastern and Southern Africa (‘Signatory ESA States’) (1) and, on the other of representatives ofthe EU Party, at ministerial or senior official level.

1. Le comité APE se compose, d’une part, de représentants des pays signataires d’Afrique orientale et australe (ci-après dénommés «États AOA signataires») (1) et de représentants de la partie UE, d’autre part, au niveau ministériel ou de la haute fonction publique.


The Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, on the one part, and the European Community and its Member States, on the other part (1) (‘the interim EPA’) applies provisionally as from 14 May 2012 between the Union and the Republic of Madagascar, the Republic of Mauritius, the Republic of Seychelles and the Republic of Zimbabwe.

L’accord intérimaire établissant le cadre d’un accord de partenariat économique entre les États d’Afrique orientale et australe, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part (1) (l’«APE intérimaire»), s’applique à titre provisoire entre l’Union et la République de Madagascar, la République de Maurice, la République des Seychelles et la République du Zimbabwe à partir du 14 mai 2012.


Are we prepared to extend this model to other African countries, too, since we know that migration flows come not only from North Africa but also from Central and Southern Africa, where there is instability?

Sommes-nous prêts à étendre ce modèle à d’autres pays africains, alors que nous savons que les flux migratoires proviennent non seulement d’Afrique du Nord, mais aussi d’Afrique centrale et australe, où sévit l’instabilité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from southern africa got thrown' ->

Date index: 2021-11-13
w