Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from saint-maurice cross » (Anglais → Français) :

Recently, I heard the member from Saint-Maurice in the National Assembly, who is the Deputy Speaker there, speak proudly of the attributes of the Saint-Maurice River, which can be compared to a certain extent to the wonders of the Saguenay River.

Récemment, j'entendais le député de Saint-Maurice à l'Assemblée nationale, qui est vice-président de l'Assemblée nationale, vanter les mérites de la rivière Saint-Maurice qui se compare un petit peu aux beautés de la rivière Saguenay.


Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I am very pleased to present a petition signed by some 550 residents of the Mauricie region, which includes the ridings of Trois-Rivières, Champlain and Saint-Maurice. A very large number of these residents come from the riding of Saint-Maurice, which is represented by the Prime Minister.

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je suis très heureux de présenter une pétition signée par environ 550 citoyens de la Mauricie, soit les circonscriptions de Trois-Rivières, Champlain et Saint-Maurice, dont un très grand nombre du comté de Saint-Maurice représenté par le premier ministre.


For beneficiaries who depart from or travel to Cyprus, Malta, Iceland or an outermost region (Guadeloupe, French Guiana, Martinique, La Réunion, Mayotte, Saint-Martin, Madeira, Azores and Canary Islands); When domestic travel costs to reach the main train station, bus station or airport from which the beneficiary will cross the national border already exceed EUR 100; When the trip is a school trip to the twinned class.

lorsque les lauréats voyagent en provenance ou à destination de Chypre, de Malte, d'Islande ou d'une région ultrapériphérique (la Guadeloupe, la Guyane, la Martinique, La Réunion, Mayotte, Saint-Martin, Madère, les Açores et les Canaries); lorsque le coût des voyages intérieurs nécessaires au lauréat pour rejoindre la gare routière ou ferroviaire principale ou l'aéroport avant d'entamer son voyage international dépasse déjà 100 EUR; lorsqu'il s'agit d'un voyage scolaire organisé pour aller rencontrer la classe jumelée.


As part of the amendment of Regulation (EC) No 539/2001 by Regulation no 509/2014 of the European Parliament and of the Council, Saint Lucia was transferred to Annex II, which establishes the list of third countries whose nationals are exempt from the requirement to obtain visas in order to cross the external borders of the Member States.

Dans le cadre de la modification du règlement (CE) n° 539/2001 par le règlement n° 509/2014 du Parlement européen et du Conseil, Sainte-Lucie a été transférée vers l'annexe II, qui établit la liste des pays tiers dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres.


As part of the amendment of Regulation (EC) No 539/2001 by Regulation no 509/2014 of the European Parliament and of the Council, Saint Vincent and the Grenadines was transferred to Annex II, which establishes the list of third countries whose nationals are exempt from the requirement to obtain visas in order to cross the external borders of the Member States.

Dans le cadre de la modification du règlement (CE) n° 539/2001 par le règlement n° 509/2014 du Parlement européen et du Conseil, Saint-Vincent-et-les-Grenadines a été transféré vers l'annexe II, qui établit la liste des pays tiers dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres.


He said: I have the impression that when files from Saint-Maurice cross the desk of a minister-I needn't say more.

Il leur aurait dit: Lorsqu'un dossier venant de Saint-Maurice arrivera sur le bureau d'un ministre . je n'en dis pas plus.


Members Adams Alcock Allmand Althouse Anderson Assad Assadourian Asselin Augustine Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing) Axworthy (Winnipeg South Centre/Sud-Centre) Bachand Bakopanos Bélair Bélanger Bellehumeur Bellemare Bergeron Bernier (Gaspé) Bertrand Bethel Bevilacqua Bhaduria Blaikie Bodnar Bonin Bouchard Boudria Brien Brown (Oakville-Milton) Brushett Bryden Caccia Calder Campbell Cannis Caron Catterall Cauchon Chamberlain Chan Chrétien (Frontenac) Chrétien (Saint-Maurice) Clancy Collenette Copps Cowling Crête Dalphond-Guiral Daviault de Savoye Debien Deshaies DeVillers Dhaliwal Dingwall Discepola Dromisky Dubé Duceppe Duhamel Duma ...[+++]

Députés Adams Alcock Allmand Althouse Anderson Assad Assadourian Asselin Augustine Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing) Axworthy (Winnipeg South Centre/Sud-Centre) Bachand Bakopanos Bélair Bélanger Bellehumeur Bellemare Bergeron Bernier (Gaspé) Bertrand Bethel Bevilacqua Bhaduria Blaikie Bodnar Bonin Bouchard Boudria Brien Brown (Oakville-Milton) Brushett Bryden Caccia Calder Campbell Cannis Caron Catterall Cauchon Chamberlain Chan Chrétien (Frontenac) Chrétien (Saint-Maurice) Clancy Collenette Copps Cowling Crête Dalphond-Guiral Daviault de Savoye Debien Deshaies DeVillers Dhaliwal Dingwall Discepola Dromisky Dubé Duceppe Duhamel Dumas ...[+++]


What are we to conclude from the following: The Prime Minister's statement to the electors of Saint-Maurice in 1993, as reported in the Montreal Gazette of October 15, “When a dossier for Saint-Maurice lands on a cabinet minister's desk—need I say more—”, he said to gales of laughter during a campaign meeting yesterday”.

Quelle conclusion pouvons-nous tirer des faits suivants? S'adressant en 1993 aux électeurs de Saint-Maurice, le premier ministre tenait les propos suivants, tel que le rapportait la Gazette de Montréal le 15 octobre: «“Quand un dossier concernant la circonscription de Saint-Maurice atterrit sur le bureau d'un ministre.ai-je besoin d'en dire davantage..”.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from saint-maurice cross' ->

Date index: 2023-12-28
w