Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de commerce du Haut St-Maurice
Forges du Saint-Maurice National Historic Site
Saint-Maurice River
The Saint-Maurice

Vertaling van "electors saint-maurice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Forges du Saint-Maurice National Historic Site of Canada [ Forges du Saint-Maurice National Historic Site ]

lieu historique national du Canada des Forges-du-Saint-Maurice [ lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice ]


Saint-Maurice River [ the Saint-Maurice ]

rivière Saint-Maurice [ le Saint-Maurice ]


Chambre de commerce et d'industrie du Haut-Saint-Maurice [ Chambre de commerce du Haut St-Maurice ]

Chambre de commerce et d'industrie du Haut-Saint-Maurice [ Chambre de commerce du Haut St-Maurice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the minister has answered all of the questions in relation to what happened in my riding, with the work I have done as the member for Saint-Maurice, who worked for his electors just like the members for Prince George—Peace River, Okanagan—Shuswap, Esquimalt—Juan de Fuca, Cariboo—Chilcotin, Kootenay—Columbia and others.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le ministre a répondu à toutes les questions sur ce qui est survenu dans ma circonscription relativement au travail que j'ai fait en tant que député de Saint-Maurice pour mes électeurs, tout comme le font les députés de Prince George—Peace River, d'Okanagan—Shuswap et d'Esquimalt—Juan de Fuca, de Cariboo—Chilcotin, de Kootenay—Columbia et d'ailleurs.


Saint-Maurice and Etobicoke Centre The Speaker: It is my duty to inform the House that vacancies have occurred in the representation, namely: Mr. Jean Chrétien, member for the electoral district of Saint-Maurice, by resignation effective December 12, 2003 and Mr. Allan Rock, member for the electoral district of Etobicoke Centre, by resignation effective December 12, 2003.

Saint-Maurice et Etobicoke-Centre Le Président: Il est de mon devoir d'informer la Chambre que certains sièges sont dorénavant vacants, notamment celui du député de la circonscription de Saint-Maurice, M. Jean Chrétien, qui a démissionné le 12 décembre 2003, et celui du député d'Etobicoke-Centre, M. Allan Rock, qui a démissionné le 12 décembre 2003.


The Speaker informed the House that a vacancy had occurred in the representation in the House of Commons, for the Electoral District of Saint-Maurice, in the Province of Quebec, by reason of the resignation of Mr. Jean Chrétien, and that, pursuant to paragraph 25(1)(b) of the Parliament of Canada Act, he had addressed, on December 13, 2003, his warrant to the Chief Electoral Officer for the issue of a writ for the election of a member to fill the vacancy.

Le Président fait savoir à la Chambre qu'une vacance est survenue dans la députation à la Chambre des communes pour la circonscription électorale de Saint-Maurice, dans la province de Québec, à la suite à la démission de M. Jean Chrétien, et que, conformément à l'alinéa 25(1)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, il a adressé au Directeur général des élections, le 13 décembre 2003, l'ordre officiel d'émettre un bref d'élection en vue de pourvoir à cette vacance.


What are we to conclude from the following: The Prime Minister's statement to the electors of Saint-Maurice in 1993, as reported in the Montreal Gazette of October 15, “When a dossier for Saint-Maurice lands on a cabinet minister's desk—need I say more—”, he said to gales of laughter during a campaign meeting yesterday”.

Quelle conclusion pouvons-nous tirer des faits suivants? S'adressant en 1993 aux électeurs de Saint-Maurice, le premier ministre tenait les propos suivants, tel que le rapportait la Gazette de Montréal le 15 octobre: «“Quand un dossier concernant la circonscription de Saint-Maurice atterrit sur le bureau d'un ministre.ai-je besoin d'en dire davantage..”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Yves St-Pierre (Coordinator, Mouvement Action-Chômage de Trois-Rivières): The Mouvement Action-Chômage de Trois-Rivières is a grassroots organization whose main goal is to advocate for the rights of the unemployed in the Mauricie region, which includes the electoral ridings of Trois-Rivières, of course, Champlain and the large riding of Saint-Maurice.

M. Yves St-Pierre (coordonnateur, Mouvement Action-Chômage de Trois-Rivières): Le Mouvement Action-Chômage de Trois-Rivières est un organisme communautaire qui a pour objectif principal la défense des droits des chômeurs et des chômeuses de la région de la Mauricie, ce qui comprend les circonscriptions électorales de Trois-Rivières, évidement, de Champlain et celle, importante, de Saint-Maurice.




Anderen hebben gezocht naar : saint-maurice river     the saint-maurice     electors saint-maurice     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'electors saint-maurice' ->

Date index: 2021-11-14
w