Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from leaving harbour because serious » (Anglais → Français) :

Developing countries with high levels of unemployment and low economic growth rates may see benefits from emigration of low skilled citizens. Not just because of migrant remittances, but also because a reduction of the labour surplus will leave fewer people out of a job, and will have a positive effect on the competitive position and, therefore, income of those who remain.

Les pays en développement qui connaissent un taux de chômage élevé et une faible croissance économique pourraient bénéficier de l'émigration de travailleurs peu qualifiés, pas simplement en raison de l'argent que ceux-ci pourraient renvoyer au pays, mais aussi parce que la réduction de ce surplus de main-d'oeuvre diminuerait le nombre de sans emploi et exercerait un effet positif sur la position concurrentielle et, partant, sur le revenu de ceux qui resteraient au pays.


I come from Saint John, New Brunswick, where we have the largest tankers in the world coming into our harbour because we have the largest privately owned oil refinery in Canada.

Je viens de Saint John, au Nouveau-Brunswick, dont le port reçoit les plus grands pétroliers du monde, parce que nous avons la plus grande raffinerie privée du Canada.


If people have problems where they come from, if they leave countries because of oppression, persecution, social conditions or whatever reason and choose Canada, as so many do, they must be encouraged as immigrants to make sure they are now part of this great country we call Canada.

Si des gens quittent leur pays à cause de l'oppression, des persécutions, des conditions sociales ou de quelque autre raison et optent pour le Canada, comme beaucoup le font, il faut que, accueillis comme immigrants, ils s'intègrent à ce beau pays qu'est le Canada.


The European Commission is taking the United Kingdom to the Court of Justice of the EU for its failure to propose sites for the protection of the harbour porpoise (Phocoena phocoena), a marine mammal regularly found in UK waters. EU legislation on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (the Habitats Directive, Council Directive 92/43/EEC) requires Member States to propose a list of sites for a number of species and habitat types, ensuring their protection from ...[+++]

La Commission européenne a décidé d’assigner le Royaume-Uni devant la Cour de justice de l’Union européenne pour manquement à l’obligation de proposer des sites pour la protection du marsouin commun, un mammifère marin que l'on rencontre régulièrement dans les eaux britanniques.La législation de l’UE concernant la conservation des habitats naturels, de la faune et de la flore sauvages (directive 92/43/CEE du Conseil ou directive «habitats») impose aux États membres de proposer une liste de sites protégés pour un certain nombre d’espèces et de types d’habitats, afin d'assurer leur protection contre les menaces qui pourraient leur nuire gr ...[+++]


whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do so, which makes them particularly vulnerable, especially because of limited social s ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couve ...[+++]


passive sales restrictions* between licensees are added to the list of ‘hardcore’ restrictions listed in Article 4 (practices deemed so serious that they, together with the rest of the agreement in which they are found, are excluded from the safe harbour of a BER) and can never be exempted by the TTBER.

la restriction des ventes passives * entre preneurs est ajoutée à la liste des restrictions caractérisées mentionnées à l’article 4 (des pratiques considérées comme tellement graves qu’elles sont exclues de la sphère de sécurité d’un règlement d’exemption par catégorie, tout comme le reste de l’accord dans lequel elles sont visées) et ne peut en aucun cas bénéficier d’une exemption en vertu du règlement d’exemption par catégorie des accords de transfert de technologie.


This passage from Noir Canada shows that Talisman was pressured to leave Sudan because it was listed on the New York stock exchange, not just the Toronto exchange.

Ce passage de Noir Canada montre que c'est parce que Talisman était inscrite à New York, et pas seulement à Toronto, qu'elle a fait l'objet de pressions pour quitter le Soudan.


This is particularly relevant in those cases where, notwithstanding the protection offered by Regulation 1408/71, persons who have moved from one Member State to another lose social security advantages, because Community law leaves in being differences between the social security schemes of Member States.

C'est particulièrement le cas lorsque, en dépit de la protection offerte par le règlement 1408/71, les personnes qui se sont déplacées d'un État membre vers un autre, perdent des avantages de sécurité sociale parce que la législation communautaire laisse subsister des différences entre les régimes de sécurité sociale des États membres.


But even so, not so long ago, the Huron was unable to leave harbour in Quebec because there were not enough sailors on the ship.

Oui, mais il n'y a quand même pas longtemps, le Huron, à Québec, n'a pas été capable de quitter le quai parce qu'il manquait de marins sur le bateau.


I know so many people who have benefited from Quebec's immigration policy, but then my province or other provinces benefit when they leave Quebec because they have not had enough support.

Je connais beaucoup de gens qui ont profité de la politique d'immigration du Québec, mais ensuite, ce sont ma province et les autres qui en profitent, puisque ces personnes quittent le Québec par manque de soutien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from leaving harbour because serious' ->

Date index: 2023-10-26
w