Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from anyone else in having received literally hundreds » (Anglais → Français) :

This is such a serious situation that the rural municipal governments have received literally hundreds of letters from municipalities requesting that a change be made in the distribution system of strychnine.

La situation est d'une telle gravité que les administrations municipales rurales ont reçu des centaines de lettres de municipalités demandant qu'on apporte des changements au système de distribution de la strychnine.


We have criss-crossed the country and received input from literally hundreds of thousands of Canadians.

Nous avons sillonné le pays et obtenu les opinions de centaines de milliers de Canadiens.


As the member for Kamloops I suspect I am no different from anyone else in having received literally hundreds of letters, as well as petitions and delegations saying we have to rein in these cable companies and make them more sensitive to the consuming public.

En tant que député de Kamloops et comme les autres députés, je suppose, j'ai reçu littéralement des centaines de lettres à ce sujet, ainsi que des pétitions et des opinions de délégations qui estiment que nous devons contenir les entreprises de câblodistribution et faire en sorte qu'elles soient plus à l'écoute des consommateurs.


However, our current situation is as follows: at 11.3%, we have the second highest unemployment in Europe, which was not previously the case, we have the biggest increase in unemployment, we spend less than anyone else on the unemployed, i.e. less than 1% of GDP, while other countries, such as France, Belgium and Germany spend 3-4%, and it is not clear how the money received from the Social Fund has ...[+++]

Néanmoins, Madame la Commissaire, nous nous trouvons face à la situation suivante : nous occupons la deuxième place en Europe pour le taux de chômage, soit 11,3 % - un niveau que nous n'avions pas dans le passé -, nous avons le plus fort accroissement du chômage, le plus faible montant de dépenses pour les chômeurs, soit moins de 1 % du PIB, alors que les autres pays y consacrent 3 à 4 % (comme la France, la Belgique et l'Allemagne), et l'on ne voit pas clairement comment ont été utilisés les crédits du Fonds soci ...[+++]


However, our current situation is as follows: at 11.3%, we have the second highest unemployment in Europe, which was not previously the case, we have the biggest increase in unemployment, we spend less than anyone else on the unemployed, i.e. less than 1% of GDP, while other countries, such as France, Belgium and Germany spend 3-4%, and it is not clear how the money received from the Social Fund has ...[+++]

Néanmoins, Madame la Commissaire, nous nous trouvons face à la situation suivante : nous occupons la deuxième place en Europe pour le taux de chômage, soit 11,3 % - un niveau que nous n'avions pas dans le passé -, nous avons le plus fort accroissement du chômage, le plus faible montant de dépenses pour les chômeurs, soit moins de 1 % du PIB, alors que les autres pays y consacrent 3 à 4 % (comme la France, la Belgique et l'Allemagne), et l'on ne voit pas clairement comment ont été utilisés les crédits du Fonds soci ...[+++]


As I understand it, and officials from Privy Council can correct me if I am wrong, the Governor General receives a non-taxable pension regardless of how long he or she serves in that position, whereas lieutenant-governors have to serve five years and can only collect their pension at age 65, unlike anyone else who is receivi ...[+++]

Si j'ai bien compris, et les fonctionnaires du Conseil privé me corrigeront si j'ai tort, la Gouverneure générale reçoit une pension non imposable peu importe la durée de son mandat, alors que les lieutenants-gouverneurs doivent servir un mandat de cinq ans et ne peuvent bénéficier de leurs prestations avant d'avoir atteint l'âge de 65 ans, contrairement à quiconque reçoit une pension du gouvernement fédéral.


Coming from the North, the Serbs, led by Milosevic—and I would like to say in passing that I firmly believe that the Serbs are as honest as anyone else on the planet—have received the order to expel the residents of Kosovo from their territory.

Venant du nord, les Serbes, dirigés par Milosevic—et j'en profite pour dire en passant que dans le fond de mon coeur, je crois que les Serbes sont d'aussi honnêtes personnes que n'importe qui ailleurs sur la planète—ont reçu l'ordre d'expulser les résidants du Kosovo du territoire qui leur appartient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from anyone else in having received literally hundreds' ->

Date index: 2021-04-03
w