Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from a €300 million macro-financial » (Anglais → Français) :

The new programme follows on from a €300 million Macro-Financial Assistance programme approved in 2014.

Ce nouveau programme fait suite à un programme d'assistance macrofinancière de 300 millions d'EUR approuvé en 2014.


This represents the third and last tranche of the €300 million Macro-Financial Assistance (MFA-I) programme to Tunisia, adopted in May 2014.

Il s'agit de la troisième et dernière tranche du programme d'assistance macrofinancière (AMF-I) de 300 millions d'EUR en faveur de la Tunisie, adopté en mai 2014.


This represents the second tranche of the €300 million Macro‑Financial Assistance (MFA) programme to Tunisia.

Il s'agit de la deuxième tranche du programme d’assistance macrofinancière (AMF) de 300 millions d'euros en faveur de la Tunisie.


This instalment is the first tranche of the €300 million Macro-Financial Assistance (MFA) programme for Tunisia approved by the EU in May 2014.

Il s'agit du versement de la première tranche du programme d’assistance macrofinancière (AMF) de 300 millions d'euros en faveur de la Tunisie, approuvé par l’UE en mai 2014.


This amount represents the first tranche of the EUR 300 million Macro-Financial Assistance (MFA) programme to Tunisia approved by the EU in May 2014.

Ce montant correspond à la première tranche du programme d’assistance macrofinancière (AMF) de 300 millions d'euros en faveur de la Tunisie, approuvé par l’UE en mai 2014.


This is the second and final tranche of a €180 million Macro-Financial Assistance (MFA) programme for the country as adopted by the European Parliament and the EU Council of Ministers on 18 December 2013.

Il s’agit de la deuxième et dernière tranche d’un montant de 180 millions d’euros du programme d’assistance macrofinancière (AMF) en faveur du pays, adopté par le Parlement européen et le Conseil des ministres de l’UE le 18 décembre 2013.


This comes in addition to a planned financial envelope of up to €300 million for 2017, which would be a substantial increase in EU assistance to Tunisia of the past two years, notably in the areas of financial support, macro financial assistance, but also in the fields of cooperation, trade, education, research, counter-terrorism and industry.

Ces mesures viennent s'ajouter à une enveloppe financière pouvant atteindre 300 million d’euros pour 2017, ce qui représente une augmentation substantielle de l'aide de l'UE à la Tunisie des deux dernières années, notamment dans les domaines de la coopération, le commerce, l’industrie, l'éducation, la recherche et la lutte contre le terrorisme.


In addition to an increase in financial support for Tunisia with a financial envelope of €300 million and the commitment to aim for a similar financial effort thereafter, additional support is expected to be leveraged from the European financial institutions, which could mobilise approximately €800 million a year until 2020.

Outre une augmentation de l'aide financière en faveur de la Tunisie, avec une enveloppe de 300 millions d'euros prévue pour 2017 et un engagement à consentir un effort financier similaire par la suite, une aide supplémentaire devrait être obtenue auprès des institutions financières européennes, qui pourraient mobiliser environ 800 millions d'euros par an d'ici 2020.


750 million under the Facility for Refugees in Turkey, to help reach the €1 billion contribution to this fund from the EU budget; The pledge for Lebanon and Jordan made at the UN London conference with €525 million from the EU budget, €160 million from the Syria Trust Fund and €200 million of macro-financial assistance.

un montant de 750 millions d’euros au titre de la Facilité en faveur des réfugiés en Turquie, qui permettra de faire en sorte que la contribution du budget de l'UE à ce fonds atteigne le milliard d'euros; une enveloppe de 525 millions d’euros issue du budget de l’UE, dans le cadre des engagements en faveur du Liban et de la Jordanie pris lors de la conférence organisée à Londres par les Nations unies, une contribution de 160 millions d’euros provenant du Fonds fiduciaire pour la Syrie et une assistance macrofinancière de 200 millions d’e ...[+++]


The €750 million EU contribution was composed of €90 million of assistance from the SPRING programme to support socio-economic reform measures, €163 million from the Neighbourhood Investment Facility and subject to the endorsement of an IMF arrangement, the EU may provide up-to €500 million Macro-Financial Assistance to Egypt with up-to €50 million in grants and up-to €450 million in concessional loans.

La contribution de 750 millions d'euros de l'UE comprenait 90 millions d'euros d'aides au titre du programme SPRING en vue de soutenir les mesures de réforme socio-économique, 163 millions d'euros du fonds d'investissement en faveur de la politique de voisinage et, sous réserve d'un accord avec le FMI, jusqu'à 500 millions d'euros d'aide macrofinancière à l'Égypte, dont jusqu'à 50 millions d'euros de subventions et jusqu'à 450 millions d'euros de prêts consentis à des conditions très favorables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from a €300 million macro-financial' ->

Date index: 2024-11-23
w