Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from a weekend getting to know barcelona because " (Engels → Frans) :

Not falling within the remit of Directive 2004/114/EC, he may not go to the Netherlands to gather information from a specialised library for the purposes of writing his thesis nor benefit from a weekend getting to know Barcelona because he will be arrested in the country which issued the visa.

Sa situation ne relevant pas du champ d’application de la directive 2004/114/CE, il ne peut se rendre aux Pays-Bas pour recueillir des informations auprès d’une bibliothèque spécialisée aux fins de la rédaction de sa thèse ni profiter d’un week-end pour aller visiter Barcelone parce qu’il est comme prisonnier dans le pays qui a émis le visa.


I have heard that from people who watch. They say, ``It takes me 10 or 15 minutes to get into this thing because I do not know what is going on'.

Ils disent qu'il faut de 10 à 15 minutes pour entrer dans le sujet, parce qu'ils ne savent pas ce qui se passe.


I happen to know of Canadian exporters who go to, say, German federal government financial.and get it from them because they can't even get it from EDC.

Je connais personnellement des exportateurs canadiens qui vont, par exemple, s'adresser aux autorités financières du gouvernement fédéral allemand.et trouve là cette aide parce qu'ils ne peuvent même pas l'obtenir de la SEE.


But it's the stuff up front, where you know that you're going to get at the market because you know you're going to have another $5,000 to do it, from a farm.No, absolutely.

Mais pour ce qui est des versements par anticipation, où vous savez que vous aurez accès au marché parce que vous aurez 5 000 $ de plus pour le faire, d'une ferme.Non, absolument.


Parliament does not know what impact these criteria will have because the area simulations that the Commission asked for from the Member States were not available when we were working on this report, nor did we get to look at these simulations.

Le Parlement ignore quelles seront les répercussions de ces critères car les simulations de zones réclamées aux États membres par la Commission n’étaient pas disponibles au moment de l’élaboration de ce rapport, de sorte que nous n’avons pas eu l’occasion d’y jeter un œil.


Parliament does not know what impact these criteria will have because the area simulations that the Commission asked for from the Member States were not available when we were working on this report, nor did we get to look at these simulations.

Le Parlement ignore quelles seront les répercussions de ces critères car les simulations de zones réclamées aux États membres par la Commission n’étaient pas disponibles au moment de l’élaboration de ce rapport, de sorte que nous n’avons pas eu l’occasion d’y jeter un œil.


Using these few examples of large landowners fed on hormones from Brussels, public opinion will be made to believe that farmers get a huge boost, particularly because the public does not know that farmers are paid against their will because they are banned from producing.

À partir de ces quelques exemples de gros propriétaires nourris aux hormones de Bruxelles, on va faire croire à l'opinion publique que les paysans sont dopés, d'autant plus que l'opinion publique ne sait pas que le paysan est payé contre sa volonté, parce qu'on lui interdit de produire.


A solution of that kind would be a solution for everyone: for the United States, which would get out of a tight corner; for Israel, which would escape from the unilateralism in which it is trapped; for the Arab League; and most of all for us, for Europe, because in that way we could revitalise the Barcelona process and Europe’s own situation at the same time.

Une solution de ce genre pourrait convenir à tous: aux États-Unis, qui pourraient se sortir de l’embarras; à Israël, qui pourrait sortir de l’unilatéralisme dans lequel il est enfermé; à la Ligue arabe; et surtout à nous, à l’Europe, car cela nous permettrait de relancer le processus de Barcelone et, en même temps, de revitaliser la situation de l’Europe.


They wish to do so because they understand the type of financial benefit they might obtain by meeting us and getting to know us and buying from Canada.

Ils le souhaitent, car ils comprennent le type d'avantages financiers qu'ils pourraient en tirer en nous rencontrant, en apprenant à nous connaître et en achetant des produits canadiens.


Canadian wineries know this because they are getting calls and online requests from interested consumers, but they are prohibited from making the sale because of the 1928 Importation of Intoxicating Liquors Act.

Les producteurs de vins le savent, car ils reçoivent des commandes en ligne et par téléphone de clients intéressés, mais ils ne peuvent leur vendre leurs produits en raison de la Loi sur l'importation des boissons enivrantes de 1928.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from a weekend getting to know barcelona because' ->

Date index: 2024-09-26
w