Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nor benefit from a weekend getting to know barcelona because » (Anglais → Français) :

Not falling within the remit of Directive 2004/114/EC, he may not go to the Netherlands to gather information from a specialised library for the purposes of writing his thesis nor benefit from a weekend getting to know Barcelona because he will be arrested in the country which issued the visa.

Sa situation ne relevant pas du champ d’application de la directive 2004/114/CE, il ne peut se rendre aux Pays-Bas pour recueillir des informations auprès d’une bibliothèque spécialisée aux fins de la rédaction de sa thèse ni profiter d’un week-end pour aller visiter Barcelone parce qu’il est comme prisonnier dans le pays qui a émis le visa.


I know you come from municipal politics, and that is still a field where the individual elected councillor can get right into the centre of it, partly because you don't have as many conflicting demands on your time as a local councillor and, more importantly, because it's smaller—it's still big but it's smaller—and because you have a more collegial relationship with your staff, so you can benefit ...[+++]

Je sais que vous êtes issue du milieu politique municipal, et que c'est encore un milieu où le conseiller élu peut se retrouver vraiment au centre de l'action, notamment parce qu'à ce titre, vous n'avez pas un horaire aussi chargé et, plus important encore, parce que le milieu est plus petit—c'est quand même gros, mais plus petit—et parce que vous avez une relation plus collégiale avec votre personnel, vous pouvez profiter de son savoir.


There are huge benefits, as I am sure all of you youth know, to an education to you personally, but there is also a huge benefit to society in general because the more education you get, the more you contribute to the economy and the less you draw from the economy, so there are savings to the rest of the Canadian economy.

L'éducation apporte énormément sur le plan personnel, et vous êtes tous bien placés pour le savoir, mais ça apporte aussi énormément à la société en général, car, plus on est instruit, plus on contribue à l'économie et moins on dépend de l'aide du gouvernement, ce qui représente une économie nette pour le reste de l'économie canadienne.


There will be expenditures, because I know merchant seamen who are going to be getting benefits from that bill, from the corrections we've made on it.

Il y aura des dépenses, parce que je connais personnellement des marins marchands qui vont obtenir des prestations grâce à ce projet de loi, grâce aux modifications qu'on y a apportées.


It wouldn't be a budget if we didn't get our fax machines overloaded and overheated from faxes sent by dentists across the country telling us not to touch the tax.but you and I both know there is an inequity here because of the taxation of employer-paid benefits.

Nous ne serions pas en période prébudgétaire si nous n'étions pas inondés de télécopies que nous envoient les dentistes du pays tout entier pour nous dire de ne pas toucher à la déduction.mais vous et moi savons tous deux que l'imposition des prestations payées par l'employeur constitue une injustice.


Parliament does not know what impact these criteria will have because the area simulations that the Commission asked for from the Member States were not available when we were working on this report, nor did we get to look at these simulations.

Le Parlement ignore quelles seront les répercussions de ces critères car les simulations de zones réclamées aux États membres par la Commission n’étaient pas disponibles au moment de l’élaboration de ce rapport, de sorte que nous n’avons pas eu l’occasion d’y jeter un œil.


Parliament does not know what impact these criteria will have because the area simulations that the Commission asked for from the Member States were not available when we were working on this report, nor did we get to look at these simulations.

Le Parlement ignore quelles seront les répercussions de ces critères car les simulations de zones réclamées aux États membres par la Commission n’étaient pas disponibles au moment de l’élaboration de ce rapport, de sorte que nous n’avons pas eu l’occasion d’y jeter un œil.


Commissioner Almunia made a very important point about the 3%, which nobody wants to abandon, nor should anyone give up the 60%, but the crucial point is that if we retain this guideline – and our group too knows that it is indispensable – then the Commissioner’s statement to this House to the effect that, because conditions differ from one country to another, no one objective can be imposed, and that each country must be enabled, within its own specific limits, to overcom ...[+++]

Le commissaire Almunia a fait une remarque très importante sur les 3%, auxquels personne ne veut renoncer, pas plus qu’on ne devrait renoncer aux 60%, mais le point crucial est que si nous continuons à suivre cette ligne - et notre groupe aussi sait que c’est indispensable -, alors la déclaration du commissaire à cette Assemblée selon laquelle, parce que les conditions diffèrent d’un pays à l’autre, aucun objectif ne peut être imposé et chaque pays doit être habilité, dans le cadre de ses propres limites spécifiques, à surmonter ses difficultés pour reprendre la bonne route vers les objectifs quand il a des problèmes, est également un pa ...[+++]


They wish to do so because they understand the type of financial benefit they might obtain by meeting us and getting to know us and buying from Canada.

Ils le souhaitent, car ils comprennent le type d'avantages financiers qu'ils pourraient en tirer en nous rencontrant, en apprenant à nous connaître et en achetant des produits canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nor benefit from a weekend getting to know barcelona because' ->

Date index: 2022-03-19
w