Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «french language magazines went down » (Anglais → Français) :

A few years ago, in collaboration with Mr. Paré, we launched a French-language magazine, to address French-language readers.

Il y a quelques années, nous avons lancé, en collaboration avec M. Paré, un périodique de langue française.


However, if they also have revenues that come from English-language magazines that are designed to supplement the company, the negative impact of a drop in advertising in English will be less damaging than the possible impact on French-language magazines.

Par contre, s'ils ont aussi des revenus qui proviennent de magazines de langue anglaise, qui ont pour but d'alimenter la compagnie, l'effet négatif de la diminution de la publicité en anglais sera plus nuisible que l'effet que ça pourrait avoir sur les revues de langue française.


First, they say that without Bill C-55, the introduction of split-run magazines would not affect French-language magazines in Canada.

Tout d'abord, ils disent que sans le projet de loi C-55 l'introduction de magazines à tirage dédoublé ne toucherait pas les magazines de langue française au Canada.


2) It was acknowledged that a clear discrepancy exists between the English language version of Article 3(1) of Regulation (EEC) No 2783/75, which contains the wording "at the rate of duty laid down in Article 10", and the French language version of that same paragraph, which contains the wording "au taux du droit prévu au tarif douanier commun".

2) Une différence a été décelée entre la version anglaise de l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 2783/75, libellé ainsi «at the rate of duty laid down in Article 10» et la version française dudit paragraphe, formulé comme suit: «au taux du droit prévu au tarif douanier commun».


– (DE) Mr President, while it is envisaged that the original document be translated into all languages, Amendment 1 proposes that these be whittled down to English and French.

- (DE) Monsieur le Président, bien qu’il soit prévu de traduire le document initial dans toutes les langues, l’amendement 1 propose de limiter cette traduction à l’anglais et au français.


To make things even worse, these operating profits were on a downward trend. From 1987 to 1991, operating profits for English language magazines went from 5.2 per cent to 2.6 per cent, while those for French language magazines went down from 8 per cent to 2.7 per

En effet, de 1987 à 1991, les bénéfices d'exploitation des magazines de langue anglaise sont passés de 5,2 p. 100 à 2,6 p. 100 et ceux de langue française de 8 p. 100 à 2,7 p.


I am completely in favour of keeping cultural identities and regional linguistic identities, and I also remain faithful to the principles set down in our Constitution: ‘France is a republic, indivisible’, ‘the language of the Republic is French’.

Entièrement favorable à la préservation des identités culturelles et linguistiques régionales, je demeure aussi fidèle aux principes énoncés dans notre Constitution: "la France est une République indivisible", "la langue de la République est le français".


– (SV) Mr President, just before I went down into the Chamber, I received an e-mail with a quite emotional description from a Swedish woman who had chosen to spend New Year’s Eve on the French coast in Brittany instead of staying at home and celebrating with her relatives.

- (SV) Monsieur le Président, juste avant de rejoindre cet hémicycle, j’ai reçu un courrier électronique contenant une description assez dramatique de la marée noire.


– (SV) Mr President, just before I went down into the Chamber, I received an e-mail with a quite emotional description from a Swedish woman who had chosen to spend New Year’s Eve on the French coast in Brittany instead of staying at home and celebrating with her relatives.

- (SV) Monsieur le Président, juste avant de rejoindre cet hémicycle, j’ai reçu un courrier électronique contenant une description assez dramatique de la marée noire.


We have come to the conclusion that, as a result of the fact that we operate in markets that do not support a large French-language magazine industry outside Quebec, francophone communities are excluded from these programs.

Nous en sommes venus à la conclusion que, du fait que nous travaillons dans des marchés qui ne soutiennent pas une grosse industrie de magazines francophones à l'extérieur du Québec, les communautés francophones sont exclues de ces programmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french language magazines went down' ->

Date index: 2021-10-25
w