Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «free vote could ultimately » (Anglais → Français) :

We know that the Prime Minister would never want a free vote. A free vote could ultimately embarrass him.

Nous savons que le premier ministre ne permettrait jamais aux ministériels de voter selon leur conscience, car pareil vote pourrait le mettre dans l'embarras.


All electoral observation missions agreed on the fact that the voting process could be defined as free and fair.

Toutes les missions d'observation électorale sont convenues que le processus électoral pouvait être qualifié de libre et équitable.


Mr. Jay Hill: In other words, if you had a true free vote—and of course we all recognize that every vote in the House of Commons is a free voteyou could have a scenario where you would be trying to apply the vote and then would end up taking longer actually to take the vote if half your caucus then rose one at a time and indicated they were voting the opposite way.

M. Jay Hill: Autrement dit, si vous aviez un vrai vote libre—et nous admettons bien sûr que tout vote à la Chambre des communes est un vote libre—, on pourrait se retrouver dans une situation où le whip dirait comment son parti vote, mais le vote prendrait en fait plus de temps si la moitié des membres de votre groupe parlementaire se lèvent un par un et indiquent qu'ils votent dans le sens contraire.


6. Welcomes the change in the burden of proof in Directive 2006/54/EC in favour of women who are presumed in legal proceedings to be the victims of sexual discrimination, but wishes to stress that this provision will not be effective unless there is a recognised right for such women to access information held by employers, as proposed by the Commission for inclusion in Council Directive 97/80/EC on the burden of proof in cases of discrimination based on sex, but ultimately not adopted; calls on the Member States to create platforms that could receive com ...[+++]

6. salue le renversement de la charge de la preuve dans la directive 2006/54/CE en faveur des femmes victimes présumées de discrimination sexuelles dans des actions en justice, mais tient à souligner que cette disposition ne sera efficace que si le droit de ces femmes à accéder aux informations détenues par les employeurs est reconnu, comme la Commission européenne propose de le faire figurer dans la directive 97/80/CE du Conseil relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe, disposition non adoptée au final; invite les États ...[+++]


Our proposals are bi-directional, as Mr Lehne has pointed out, firstly they support the offer made by the Commission to submit a proposal for a directive on the European private company which would clearly do a great deal to help establish free movement within the European Union, and secondly to try to continue pushing in the field of company law by pressing for a new directive, the fourteenth, which could ultimately supplement those provisions.

Nos propositions vont dans deux directions, comme l’a souligné M. Lehne. Premièrement, elles soutiennent l’offre faite par la Commission de soumettre une proposition de directive sur les entreprises privées européennes, et deuxièmement, elles essayent de continuer à pousser dans le domaine du droit des sociétés pour obtenir une nouvelle directive, la quatorzième, qui pourrait finalement compléter ces dispositions.


We will therefore vote against those exceptions and if we cannot throw them out and cannot stick to the Commission proposal, we as Liberals will vote against the proposal as a whole, which we would regret, for this could ultimately set an example.

Nous voterons donc contre ces exceptions et si nous ne parvenons pas à les éliminer, ni à rester fidèles à la proposition de la Commission, nous, les libéraux, rejetterons la proposition dans son ensemble, ce que nous regretterions car celle-ci pourrait en fin de compte faire figure d’exemple.


With the multilateral system at a continuing standstill or making only minor progress, however, the European Union is faced with a dilemma. Either it can secure its short-term interests through bilateral free trade agreements, although this would involve undermining the multilateral approach. On the other hand, it can refrain from negotiating and concluding bilateral free trade agreements. This could entail short-term drawbacks but would in the long term strengthen the WTO, which will ultimately be of ...[+++]

Si la situation reste bloquée ou ne progresse que de manière insignifiante dans le cadre du système multilatéral, l'Union européenne se trouvera confrontée au dilemme suivant: défendre ses intérêts à court terme au travers d'accords bilatéraux de libre-échange, ce qui affaiblirait toutefois la démarché multilatérale, ou renoncer à négocier et à conclure des accords bilatéraux de libre-échange, ce qui pourrait comporter des inconvénients à court terme mais renforcerait, à long terme, l'OMC et servirait mieux, dans la durée, les intérêts de l'Union.


What every judge of the supreme court clearly argued, what each of the three judges of the B.C. Court of Appeal powerfully and eloquently stated, was that this issue, this complex, difficult and in some cases agonizing issue, is one which must ultimately be resolved by the Parliament of Canada, which must ultimately be decided by the elected representatives of the people of Canada (1750 ) In the days following the death of Sue Rodriguez the Prime Minister of Canada and the Minister of Justice both promised in this House and elsewhere that there would be a free vote ...[+++]he House of Commons, that each member of the House of Commons would wrestle with their conscience, would listen to the arguments of their constituents and others and would be allowed to vote on this change in a free vote.

Ce que disaient clairement tous les juges de la Cour suprême et chacun des trois juges de la Cour d'appel de Colombie-Britannique, éloquemment et sans équivoque, c'est que ce problème complexe, délicat et parfois bouleversant doit être réglé par le Parlement du Canada. En bout de ligne, ce sont les représentants élus des Canadiens qui doivent en décider (1750) Dans les jours qui ont suivi le décès de Sue Rodriguez, le premier ministre du Canada et le ministre de la Justice ont tous deux promis, en cette Chambre et ailleurs, qu'il y aurait un vote libre à la Chambre des communes et que chaque député à la Chambre des communes devrait scrut ...[+++]


More credibility would be added to the process if a free vote could take place at the end of the debate.

Le processus aurait encore plus de crédibilité si l'on tenait un vote libre à la fin du débat.


Again, government members refused to make the motion votable (1820 ) A free vote on a private member's bill would have been the next best thing, particularly if it were a truly reformed free vote in which all MPs could accurately represent the wishes of the majority of their constituents rather than voting their own conscience in spite of how their constituents may feel.

Encore une fois, les députés ministériels ont refusé de faire en sorte que cette motion puisse faire l'objet d'un vote (1820) Un vote libre sur un projet de loi d'initiative parlementaire aurait été un deuxième choix très acceptable, particulièrement s'il s'était agi d'un vote libre où tous les députés auraient pu exprimer la volonté réelle de la majorité des électeurs de leur circonscription plutôt que de voter selon leur propre conscience, sans égard à l'opinion des électeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'free vote could ultimately' ->

Date index: 2023-02-11
w