Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «free to read these sections again » (Anglais → Français) :

Could you read that section again, please, from the Parliament of Canada Act?

Pourriez-vous lire à nouveau cet article, tiré de la Loi sur le Parlement du Canada?


Please feel free to read these sections again, as they are very clear.

N’hésitez pas à relire ces sections, car elles sont très claires.


(4) A borrower shall receive no more than 60 months, in the aggregate, of special interest-free periods granted under section 19 or 20 or section 17 or 18 of the Canada Student Loans Regulations, as they read immediately before the coming into force of this section, and repayment assistance under this section

(4) Ne peuvent excéder soixante mois au total les périodes spéciales d’exemption d’intérêts accordées au titre des articles 19 ou 20 ou au titre des articles 17 ou 18 du Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants, dans leur version antérieure à l’entrée en vigueur du présent article, ou de l’aide au remboursement visée au présent article :


Accordingly, he read down sections 38.11(1), 38.04(4) and 38.12(2), so that the presumption of confidentiality only applied to the ex parte representations allowed by each of these sections.

Selon son interprétation restrictive des paragraphes 38.11(1), 38.04(4) et 38.12(2), la présomption de confidentialité ne s’applique qu’aux observations ex parte mentionnées à chacun des paragraphes.


Once again, we can see that these free trade treaties are trying to push through the window what they were unable to push through the door.

Une fois de plus, nous voyons que ces traités de libre échange tentent de faire passer par la fenêtre ce qui n’est pas passé par la porte.


Now, when some governments have made a last minute decision to prevent the free movement of labour, once again it is only the Liberals who have unanimously rejected these unfair restrictions.

Maintenant, alors que certains gouvernements ont pris une décision de dernière minute pour empêcher la libre circulation des travailleurs, c’est une fois encore les libéraux, seuls, qui ont rejeté à l’unanimité ces restrictions injustes.


But there is a way of restoring it to consistency, coherence and environmental and social sensibility, which is to adopt the string of amendments, which will pull it back towards Parliament's first reading position and again exhort the Council and the Commission to take a bold step that will continue to serve these valuable goals of modernisation, simplification and flexibility.

Il existe toutefois un moyen de rendre au texte sa consistance, sa cohérence et son caractère environnemental et social, en adoptant la série d’amendements qui le ramènera à la position adoptée par le Parlement en première lecture et en exhortant de nouveau le Conseil et la Commission à réaliser une avancée audacieuse qui continuera à servir les objectifs appréciables de modernisation, simplification et flexibilité.


Senator Bryden: Would the honourable senator read that section again?

Le sénateur Bryden: Est-ce que l'honorable sénateur voudrait bien lire de nouveau l'article?


We want to be free to invite these figures, and also need to be sure that they can return home again afterwards.

Nous voulons pouvoir être libres d’inviter ces personnalités, et nous devons également être certains que celles-ci pourront ensuite retourner chez elles.


There are probably thousands of people who just joined us, so I will read the motion again, so that these people can understand clearly.

Puisqu'il y a probablement des milliers de personnes qui viennent de se joindre à nous, je vais répéter la motion pour que les gens comprennent bien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'free to read these sections again' ->

Date index: 2023-01-29
w