Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forward tomorrow because » (Anglais → Français) :

Because the voting has gone on so long, as a result of your excellent work, I would like to ask those who have requested to give explanations of vote to change these explanations from oral to written or postpone your turn until tomorrow, because 62 requests have been put forward and we are unable to deal with them all.

Étant donné que le vote s’est prolongé, du fait de votre excellent travail, je demanderai à ceux qui ont demandé d’intervenir dans le cadre des explications de vote de le faire par écrit ou de reporter à demain leur intervention. En effet, 62 demandes ont été introduites et nous ne sommes pas en mesure de les traiter toutes.


I think that the debate clearly showed that there was a lot of internal debate, and I am looking forward to the vote tomorrow, because the Vidal-Quadras report paved the way for us to make the proposal.

Je pense que le débat a clairement montré l'intensité du débat interne, et j'ai hâte de tenir le vote demain, car le rapport Vidal-Quadras a ouvert la voie pour que nous présentions la proposition.


For precisely these reasons we are against the EU’s open or hidden links to the US National Security Strategy, as we see them in one of the amendments put forward by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to the report on security strategy, on which we shall be voting tomorrow, because it is perfectly clear that no President of the United States will ever accept that a third party, whether or not it is the EU, becomes a cosignatory to this National Security Strategy.

C’est précisément pour ces raisons que nous nous opposons à tout lien, apparent ou dissimulé, entre l’Union européenne et la stratégie américaine de sécurité, tel que nous en voyons dans l’un des amendements proposés par le Groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens en relation avec le rapport sur la stratégie de sécurité sur lequel nous voterons demain, parce qu’il est parfaitement clair qu’aucun président des États-Unis n’acceptera jamais qu’un tiers, qu’il s’agisse ou non de l’UE, devienne cosignataire de cette stratégie américaine de sécurité.


We've also attempted to ensure the law is forward-looking and flexible, because it does have a broader impact. Yes, copyright is important to creation and culture, but as we move forward towards a knowledge economy, the economy of tomorrow, it's also important as a framework legislation, whether it's in the area of manufacturing or natural resources, more traditional areas of economic growth.

Oui, le droit d'auteur est important pour la création et pour la culture, mais tandis que nous nous rapprochons d'une économie de la connaissance, l'économie de demain, le projet de loi est aussi important en tant que loi-cadre que ce soit dans le domaine de la fabrication ou celui des ressources naturelles qui sont des secteurs économiques plus traditionnels.


I therefore fully support the compromise proposal to be brought forward tomorrow because it is important that we act with some urgency on this issue.

Je suis dès lors totalement en faveur du fait que la proposition de compromis soit présentée demain parce qu’il est important que nous agissions avec urgence sur cette question.


I therefore fully support the compromise proposal to be brought forward tomorrow because it is important that we act with some urgency on this issue.

Je suis dès lors totalement en faveur du fait que la proposition de compromis soit présentée demain parce qu’il est important que nous agissions avec urgence sur cette question.


Mr. Speaker, I wonder if the member, whose has many years of experience here, has had the same experience with regard to the Conservatives who come forward regularly with comments, either overheard or outright comments to me, that the promise by the Prime Minister of having this kind of vote tomorrow is wrong but that they will still vote for it because they feel pressure from that right wing group the member was speaking about.

Monsieur le Président, je me demande si le député, qui possède de nombreuses années à son actif à la Chambre, a vécu la même expérience avec les conservateurs qui font régulièrement des observations, que j'ai entendues ou qui m'étaient adressées directement, selon lesquelles la promesse du premier ministre de tenir ce genre de vote demain est une mauvaise idée, mais qu'ils voteront en faveur de la motion malgré tout car ils s'y sentent contraints par l'aile droite du parti à laquelle le député faisait allusion.


Hon. Douglas Young (Minister of Transport): Mr. Speaker, I and I am sure many members of the House and especially people who understand the importance of Pearson International Airport to the economy not only to that area of Ontario but to the entire country are looking forward to this afternoon and tomorrow because I understand that members in the other place have already indicated that they are looking very much to the position of my colleagues in the Reform Party.

L'hon. Douglas Young (ministre des Transports): Monsieur le Président, comme bon nombre de députés à la Chambre et comme tous ceux qui comprennent l'importance de l'aéroport international Lester B. Pearson pour l'économie de cette région de l'Ontario et celle de tout le pays, j'ai hâte à cet après-midi et à demain, car je crois comprendre que les sénateurs ont déjà fait savoir qu'ils étaient impatients de connaître la position de mes collègues du Parti réformiste.


I look forward to the debate tomorrow when this comes up because I think Canadians will understand that the Liberal Government of Canada has children in mind first.

J'ai hâte au débat de demain quand on abordera ce sujet, car je pense que les Canadiens comprendront que le gouvernement libéral du Canada donne la priorité aux enfants.


I'm going to hold clause 101 and those pre-removal risk assessment clauses, 112 and 113, in abeyance until probably tomorrow for that discussion, because it could go on and on and we want to move forward.

Je vais réserver, probablement jusqu'à demain, l'article 101 ainsi que les articles 112 et 113 qui concernent l'évaluation des risques avant le renvoi étant donné que la discussion pourrait se poursuivre à l'infini et que nous avons hâte de pouvoir avancer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward tomorrow because' ->

Date index: 2025-07-24
w