Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formula cannot hurt them " (Engels → Frans) :

It is a change that hurts our economy and our seasonal industries. It hurts them in four ways: first, the employees by leaving them less money; second, the employer who will have more difficulty finding employees; third, the economy; and fourth, it will cause problems because if a farmer, for instance, needs workers for a day and people say that they cannot work for half wages because the Government of Canada will claw back half ...[+++]

On fait ainsi du tort de quatre manières à l'économie et aux industries saisonnières: premièrement, on nuit aux employés en leur laissant moins d'argent dans les poches; deuxièmement, l'employeur aura plus de difficulté à trouver des employés; troisièmement, l'économie en pâtit; quatrièmement, des problèmes surgiront du fait que, si un agriculteur, par exemple, a besoin de travailleurs pour une journée, les gens diront qu'ils ne veulent pas gagner un demi-salaire à cause de la réduction des prestations par le gouvernement, alors ils demanderont à être payés en argent comptant, ce qui engendrera du travail au noir néfaste pour l'économ ...[+++]


Also, if that list contained only 10 people instead of 40 and each of them were given four times the amount, some of them would say to you, as we would, that we cannot invest money the same way we invest money today because it is too much; it will impact our system and our existing clients will get hurt.

Si cette liste contenait dix personnes au lieu de 40 et que vous donniez quatre fois le montant à chacun d'eux, certains vous diraient, comme nous le ferions, que nous ne pouvons placer cet argent de la même façon que nous le faisons aujourd'hui, car c'est un montant trop élevé; il fausserait notre système et nos clients actuels en souffriraient.


We cannot blame them, since they did not study mineralogy.[however,] all of these minerals have different chemical formulae and crystalline structures.

Il ne faut pas les blâmer, puisqu'ils ne font pas de cours de minéralogie pendant leurs études [.mais il reste que] tous ces minéraux ont des formules chimiques et des structures cristallines différentes.


It would be increased. Therefore, the member will be happy about that because the formula cannot hurt them.

Le député en sera donc satisfait car cette formule ne pourra pas nuire aux provinces.


Mixtures in which the constituents cannot be described by a single chemical formula and/or not all of them can be identified shall be characterised by constituent(s) contributing to its activity and/or typical major constituent(s).

Les mélanges dont il est impossible de décrire les composants au moyen d'une formule chimique unique et/ou d'identifier tous les composants doivent être caractérisés par le(s) composant(s) contribuant à leur activité et/ou le(s) composant(s) principal (principaux) caractéristique(s).


".the obligation to provide customers with the exact indication of the ingredients of a feedingstuff impacts seriously on the economic interests of manufacturers, as it obliges them to disclose the formulas for the composition of their products, at the risk of those products being used as models, possibly by those customers themselves, and that the manufacturers cannot obtain the benefit of the investments which they have made in terms of research and innovation".

".l’obligation faite de fournir aux clients l’indication exacte des composants d’un aliment porte une atteinte grave aux intérêts économiques des fabricants, dès lors qu’elle contraint ces derniers à divulguer les formules de composition de leurs produits, au risque que ces produits soient utilisés comme modèles, éventuellement par les clients eux-mêmes, et que lesdits fabricants ne puissent tirer les bénéfices des investissements qu’ils ont consentis en matière de recherche et d’innovation.


This cannot be achieved by dividing and fragmenting these two dimensions, but rather by interlinking them, and providing for possible future development towards more unitary formulae, such as that of a future President of the Union.

Nous y parviendrons, non pas en organisant la séparation et la fragmentation, mais en créant des passerelles entre les deux dimensions et en prévoyant une possibilité d’évolution vers des formules unitaires, telles que, à l’avenir, celle du président de l’Union.


It is obvious that these decisions cannot be taken before 30 June, when the formulae that will ultimately be offered to them are still not known now.

Il est évident que ces décisions ne pourront être prises avant le 30 juin, alors qu'aujourd'hui, on ignore encore les formules qui leur seront finalement offertes.


When we changed them, the kind of formula the defence management committee and the leadership decided to use is as follows: a third would be applied to capital, 15 per cent to NP, 20 per cent to relieve the operations and maintenance hurt, 15 per cent to infrastructure and 20 per cent to personnel.

Quand nous les avons changées, la formule appliquée par le Comité de gestion de la défense et la direction ministérielle était la suivante: un tiers serait affecté au capital, 15 p. 100, à l'AN, 20 p. 100 au fonctionnement et à l'entretien, pour atténuer les problèmes dans ce secteur, 15 p. 100 à l'infrastructure, et 20 p. 100 au personnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formula cannot hurt them' ->

Date index: 2023-03-10
w