Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «foreign affairs was asked just yesterday whether » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs was asked again and again, yesterday and today, for this crucial legal agreement.

Monsieur le Président, on a demandé à maintes reprises, hier et aujourd'hui, au ministre des Affaires étrangères de déposer ce document juridique crucial.


Mr. Speaker, on Tuesday the Minister of Foreign Affairs was asked directly whether the government had been asked to extend the C-17 deployment in Mali.

Monsieur le Président, on a demandé mardi au ministre des Affaires étrangères si le gouvernement s'était fait demander de prolonger le prêt du C-17 au Mali.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, yesterday afternoon the head of the Montenegrin government attended the meeting of the Committee on Foreign Affairs, after one hundred days in government. I asked him: ‘Mr Djukanović, why, when we are discussing what happened in Ireland – no to Europe, no to the Treaty of Lisbon – are you so keen to join the European Union, to be part of the European Union, when you have been independent f ...[+++]

– Signor Presidente, onorevoli colleghi, ieri pomeriggio nell'Assemblea della commissione affari esteri è intervenuto, dopo cento giorni di governo, il capo del governo del Montenegro al quale ho chiesto: "Signor Djukanovic, come mai mentre noi stiamo discutendo su quello che è successo in Irlanda – no all'Europa, no al trattato perlomeno di Lisbona – voi invece, che siete indipendenti da pochissimo tempo, desiderate così tanto congiungervi all'Unione europea, far parte dell'Unione europea? Mi ha risposto: "Non vogliamo restare isolati, non vogliamo restare da soli.


Note also the comments just yesterday of the Norwegian Foreign Minister when he asked what would happen if we do not support this government. There would be only chaos and crisis if we do not give it our support.

Permettez-moi également d’évoquer les propos du ministre norvégien des affaires étrangères hier, qui s’est interrogé sur ce qu’il arrivera, si nous ne soutenons pas ce gouvernement: ce serait tout bonnement le chaos et la crise.


The Flemish Greens clearly state that the conditions for supply are not fulfilled and our party will continue to ask the Minister for Foreign Affairs in the Belgian Parliament whether it is still possible to suspend the planned supply of weapons.

Les Verts flamands affirment clair et net que les conditions pour une livraison ne sont pas remplies et que notre groupe parlementaire au sein du parlement belge continuera à demander au ministre des Affaires étrangères s'il est encore possible de suspendre la livraison prévue.


Could the minister, in making his inquiries, ask his colleague the Minister of Foreign Affairs to ask whether the Chinese ambassador to Canada would intervene to secure the liberty of Archbishop Yang, the 80-year-old Roman Catholic Archbishop arrested in Fuzhou yesterday by the security police?

En s'informant, le ministre pourrait-il demander à son collègue, le ministre des Affaires étrangères, s'il peut prier l'ambassadeur de Chine au Canada d'intervenir pour réclamer la liberté de l'archevêque Yang, le prélat de l'Église catholique romaine âgé de 80 ans qui a été arrêté à Fuzhou hier par la police?


I think it was yesterday, in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy that I was asked whether I had put any questions to my interlocutors about State terrorism. I think we must not, indeed, lose sight of that aspect in consi ...[+++]

Hier, je crois, à la commission des affaires étrangères, on m'a par exemple demandé : "Est-ce que vous avez interrogé vos interlocuteurs sur le terrorisme d'État ?" Je pense que nous devons effectivement ne pas perdre de vue cet aspect-là aussi de notre démarche et de notre engagement européen, de nos valeurs.


Yesterday I asked the Chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market whether she was aware of the issue and she told me that she had received no information about it.

J'ai interrogé hier la présidente de la commission des affaires juridiques à ce sujet et elle m'a répondu n'être au courant de rien.


Mr. François Langlois (Bellechasse, BQ): Mr. Speaker, I am once again asking the Minister of National Defence whether or not an investigation was conducted and, if no investigation did or will take place, who are we supposed to believe? The Minister of Foreign Affairs, who told us yesterday that the allegations were unfounded, or the Minister of National Defence himself ...[+++]

M. François Langlois (Bellechasse, BQ): Monsieur le Président, je demande à nouveau au ministre de la Défense nationale s'il y a eu une enquête ou non, et deuxièmement, s'il n'y a pas d'enquête et qu'on n'est pas pour en avoir, comment fait-on maintenant pour accorder les violons, alors qu'hier, le ministre des Affaires étrangères nous disait que les allégations étaient sans fondement et avant-hier, le ministre de la Défense nationale lui-même nous disait que l'affaire devait être examinée?


When the Minister of Foreign Affairs was asked just yesterday whether he was going to bring in such a thing, he clearly did not make that commitment.

Hier encore, quand on a demandé au ministre des Affaires étrangères s'il allait proposer cette interdiction, il s'est manifestement gardé de prendre un tel engagement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign affairs was asked just yesterday whether' ->

Date index: 2022-09-04
w