Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forbid we would ever turn " (Engels → Frans) :

God forbid we would ever turn a serious technical problem over to a group of parliamentarians.

Imaginez le gâchis si jamais on s'en remettait à un groupe de parlementaires pour régler un grave problème de procédure.


I do not think that we would ever consider " winning" to mean the insurgency is over and Afghanistan has turned into a different country.

Je ne pense pas que nous définirions jamais une victoire comme signifiant que l'insurrection est terminée et que l'Afghanistan est devenu un pays différent.


In talking with our chairman when the idea was spawned for this committee, I asked if he thought we would ever reach the stage where we could provide an annual report on the health of the nation its strengths and weaknesses and where the problems are and if that would ever be politically acceptable.

Alors que je parlais avec notre président, lorsque l'idée a été lancée pour ce comité, j'ai demandé s'il pensait que nous arriverions jamais au stade où nous pourrions fournir un rapport annuel sur la santé de la nation ses forces et ses faiblesses et où se trouvent les problèmes et si ce serait un jour politiquement acceptable.


People told us at the time that this man would be put into prison, probably the Kingston penitentiary; that we would not hear from him again; that this would be the last we would ever hear of this man.

On nous a dit, à ce moment-là, que l'homme serait probablement incarcéré au pénitencier de Kingston, que nous n'en entendrions plus parler, que c'était la dernière fois que nous en entendions parler.


As yet, there is no user manual for Europe in written form but, if one should ever be issued, all new Presidencies would be well advised not to turn down the support offered to them in Parliament or by the governments of neighbouring States.

Il s’agit d’un ouvrage agréable et plein d’humour. Il n’existe actuellement aucun manuel d’utilisation pour l’Europe; si un tel manuel devait un jour être écrit, il recommanderait certainement à toutes les nouvelles présidences de ne pas rejeter le soutien offert par le Parlement ou par les gouvernements des États voisins.


Historically, ever since the turn of the last century, the socialists themselves resorted to acts that today would be regarded as terrorist acts.

Historiquement, dès le début du siècle dernier, les socialistes eux-mêmes ont recouru à des actes qui aujourd’hui seraient considérés comme des actes terroristes.


Does not the Council feel that such a scenario, if it ever became reality, would constitute a complete U­turn in the policy pursued hitherto by the European Union against persons indicted by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia?

Le Conseil n'estime-t-il pas qu'un tel scénario, s'il devait se matérialiser, constituerait un revirement total de la politique poursuivie jusqu'ici par l'Union européenne à l'égard des personnes inculpées par le Tribunal international pour les crimes commis dans l'ex-Yougoslavie ?


Does not the Council feel that such a scenario, if it ever became reality, would constitute a complete U­turn in the policy pursued hitherto by the European Union against persons indicted by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia?

Le Conseil n'estime-t-il pas qu'un tel scénario, s'il devait se matérialiser, constituerait un revirement total de la politique poursuivie jusqu'ici par l'Union européenne à l'égard des personnes inculpées par le Tribunal international pour les crimes commis dans l'ex-Yougoslavie ?


Does not the Council feel that such a scenario, if it ever became reality, would constitute a complete U-turn in the policy pursued hitherto by the European Union against persons indicted by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia?

Le Conseil n'estime-t-il pas qu'un tel scénario, s'il devait se matérialiser, constituerait un revirement total de la politique poursuivie jusqu'ici par l'Union européenne à l'égard des personnes inculpées par le Tribunal international pour les crimes commis dans l'ex-Yougoslavie?


Heaven forbid, we would not want to be responsible for the catastrophe the member from Hamilton was about to predict should we not be co-operative.

Dieu nous préserve de vouloir être tenus responsable de la catastrophe que le député de Hamilton prévoit si nous ne voulons pas collaborer.




Anderen hebben gezocht naar : god forbid we would ever turn     we would     would ever     afghanistan has turned     our chairman     thought we would     man would     written form     would be well     new presidencies would     one should ever     not to turn     today would     ever     since the turn     for the former     became reality would     complete u­turn     complete u-turn     heaven forbid     would     heaven     forbid we would ever turn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forbid we would ever turn' ->

Date index: 2022-12-25
w