Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We cannot really blame them.

Traduction de «for we have really whittled them » (Anglais → Français) :

We do not have in our membership any national unions, and I do not suppose we could really accept them in any case as a member, though I suppose we would have to consider it.

Nous n'avons pour membres aucun syndicat national, et je suppose que nous ne pourrions pas réellement accepter l'adhésion de l'un d'entre eux, même si je suppose que nous devrions y réfléchir.


The first priority of the centre is to better develop our relationships with partners so that the flow of information is not only faster but also of much better quality such that we are really providing them with the major indicators that would lead to evidence, if possible.

La priorité absolue du centre est de resserrer nos relations avec nos partenaires de manière à garantir une diffusion de l'information qui est plus rapide, mais aussi de meilleure qualité, de sorte que nous leur fournissions les grands indicateurs qui révéleront des preuves, si c'est possible.


We cannot really help them with the amount of capital that we have available.

Nous ne pourrons pas vraiment les aider avec la quantité de capital dont nous disposons.


Suicide prevention centres are in great need of support, which we should really provide them.

Il faut encourager les centres de prévention du suicide, qui ont grandement besoin de notre appui.


We cannot really blame them.

Nous ne pouvons pas les blâmer.


I have read hundreds of pages of reports and looked at innumerable photographs, some of which have been very interesting, but I do not have these guarantees; we really need them because, without them, we cannot be sure that we can work here in total safety.

J’ai lu des centaines de pages de rapports et j’ai regardé un nombre incalculable de photos - certaines fort intéressantes, mais je ne dispose pas de ces garanties. Il nous les faut, car sans elles, nous ne saurons pas si nous pouvons travailler ici en toute sécurité.


We have re-tabled some of those amendments in this plenary, for we have really whittled them down to what we think was really essential and necessary.

Nous avons présenté à nouveau certains de ces amendements au cours de cette séance plénière, après les avoir réduits à ce que nous avons estimé être réellement important et nécessaire.


In the Committee on Economic and Monetary Affairs, our group could have quite happily added a whole load of things, but we whittled them down to a few points only, namely those also indicated by Mr Lehne, whom I should like to thank for his willingness to compromise.

Au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, notre groupe aurait facilement pu ajouter un tas de choses, mais nous nous sommes limités à quelques points seulement, à savoir ceux également indiqués par M. Lehne, que j’aimerais remercier pour sa volonté de trouver un compromis.


We fully concur that these agreements must provide for a mechanism for ensuring compliance with them if we really want them to be effective and to work properly and, therefore, to have credibility in the eyes of travellers.

Nous sommes parfaitement d’accord sur le fait que ces accords doivent envisager un mécanisme de contrôle de leur application si nous souhaitons qu'ils soient réellement effectifs et qu'ils fonctionnent et, dès lors, qu'ils soient crédibles pour les passagers.


Let me end – I do not want to take up your time any longer – by saying that I am ready to come here whenever you want but I would prefer, if it is possible, to have sessions in which we concentrate on some topics and develop them to the fullest, because if not, we have so many topics, so many issues that it is very difficult to really treat them in depth ...[+++]

Permettez-moi de m'arrêter ici - je ne veux pas vous prendre davantage de temps - et de dire que je suis prêt à revenir ici quand vous le souhaitez mais je préférerais, si c'était possible, que l'on organise des séances durant lesquelles nous nous concentrerions sur certains sujets afin de les traiter au mieux, parce que sinon, nous devons aborder tant de sujets qu'il est très difficile de les traiter en profondeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for we have really whittled them' ->

Date index: 2022-10-16
w