Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for violent crimes has dropped slightly since " (Engels → Frans) :

From a low of 603 in 2003, it peaked at 930 in 2004, averaged between 800 and 900 between 2005 and 2008, and has dropped slightly since then.

Après un creux en 2003 (603), il a culminé à 930 en 2004, s'est maintenu à une moyenne de 800 - 900 entre 2005 et 2008 et a légèrement diminué depuis lors.


A. whereas since 12 February 2014 peaceful student‑led marches have taken place throughout Venezuela and have been answered with lethal force, resulting in 10 deaths and in more than 70 people being injured and hundreds detained; whereas the demands of the students relate to the failure by President Maduro’s Government to solve the problems of high inflation, violent crime ...[+++]ortages of medicines and basic goods and increasing levels of corruption;

A. considérant que des marches pacifiques d'étudiants qui ont eu lieu dans tout le pays depuis le 12 février 2014 se sont heurtées à la force meurtrière du pouvoir, qui a causé la mort de 10 personnes, fait plus de 70 blessés et donné lieu à l'arrestation de centaines d'autres; que les revendications des étudiants tiennent à l'incapacité du gouvernement du président Maduro à résoudre les problèmes que constituent l'inflation galopante, les délits violents, les pénu ...[+++]


Where possible, EU support is framed within wider reforms aimed at strengthening security capacities in partner countries since organised crime, smuggling and illicit trafficking as well as weak border management have proven links with violent radicalisation.

Dans la mesure du possible, le soutien de l’UE s'inscrit dans des réformes plus vastes visant à renforcer les capacités en matière de sécurité dans les pays partenaires, étant donné que la criminalité organisée, la contrebande et le trafic illicite ainsi que la gestion insuffisante des frontières sont manifestement liés à la radicalisation violente.


Development of indicators and data collections : Since 2007 Eurostat has produced, on an annual basis, a Statistics in Focus[6] publication on crime statistics containing data on the following: total crime, homicides, violent crime, robberies, domestic burglary, theft of a motor vehicle, drug trafficking, prison population and the number of police officers.

Développement d’indicateurs et de bases de données : depuis 2007, Eurostat a publié, sur une base annuelle, des «Statistiques en bref»[6] relatives à la criminalité, reprenant des données sur la criminalité globale, les homicides, les crimes avec violence, les vols, les cambriolages domestiques, les vols de véhicule, le trafic de drogue, la population carcérale, et le nombre de policiers.


Since the imports from the PRC fell more than the consumption during the period considered, the market share of the PRC dropped slightly from 4,4 % in 2007 to 3,1 % in the RIP.

Étant donné que les importations en provenance de la RPC ont plus fortement diminué que la consommation au cours de la période considérée, la part de marché de ces importations a légèrement fléchi, passant de 4,4 % en 2007 à 3,1 % pendant la PER.


The basic idea put forward in the report, that all Member States should establish compensation schemes for victims of crime who cannot obtain compensation from the offenders responsible for the crime or through any means, including victims of terrorism, is a good one, because the European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes, which has applied since ...[+++]

L'idée fondamentale avancée dans le rapport, aux termes de laquelle tous les États membres devraient mettre en place des régimes d'indemnisation pour les victimes de la criminalité - y compris les victimes du terrorisme - qui ne peuvent obtenir réparation de la part de l'auteur du délit ou via d'autres biais, est une bonne idée, attendu que la convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions ...[+++]


Is it really necessary to point out here that the assassination of Chea Vichea is merely the latest in a series of violent crimes against opposition figures and that 2003 was the most violent year since 1998?

Faut-il rappeler ici que l’assassinat de Chea Vichea n’est que le tout dernier d’une série de crimes de sang contre les personnalités d’opposition et que 2003 fut l’année la plus violente depuis 1998?


Studies covering the period between 1988 and 1993 show that these rates remained essentially the same throughout that period. In fact, the rate for violent crimes has dropped slightly since 1991 (1945) Bill C-41 is a true reform of the sentencing process, and only such a reform will solve some of the crucial problems which have been surfacing in recent years.

Des études menées pour la période située entre 1988 et 1993 montrent que ces taux sont sensiblement demeurés les mêmes au cours de cette période, même si le taux des crimes violents a légèrement chuté depuis 1991 (1945) Le projet de loi C-41 est un véritable travail de réforme en matière de détermination de la peine et seule une telle réforme pourra résoudre certains problèmes cruciaux qui ont surgi depuis quelques années et qui, encore aujourd'hui, continuent de surgir.


Since the opening up of borders and the Schengen Agreements, some immigrant communities have systematically organised themselves into networks of religious and ethnic infiltration, and as a result they are a fertile breeding ground for terrorism, and also for delinquency, trafficking and violent crimes of all kinds.

Depuis l'ouverture des frontières et les accords de Schengen, certaines communautés d'immigrés se sont systématiquement organisées en réseaux d'infiltration religieuse et ethnique et constituent, par là même, un terrain favorable au développement du terrorisme, mais aussi de la délinquance, des trafics et violences en tous genres.


Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, since 1995, even violent crime has dropped constantly, by 3.2%. What the minister just said is not true.

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, depuis 1995, même les crimes violents au Canada sont en chute constante de 3,2 p. 100. Ce n'est pas vrai, ce que la ministre vient de dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for violent crimes has dropped slightly since' ->

Date index: 2022-08-03
w