Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for two elections she campaigned telling » (Anglais → Français) :

For two elections she campaigned telling the people of Edmonton that she would never ever accept the pension, and right after the election she double crossed her electors and took the money.

Pendant deux campagnes électorales, la députée a dit aux électeurs d'Edmonton qu'elle n'accepterait jamais la pension, puis les élections à peine passées, elle a dupé ses électeurs et pris l'argent.


Mr. Speaker, according to media reports, Peggy Walsh Craig of Nipissing received a phone call during the 2011 election campaign asking her if she intended to vote Conservative, to which she said no. She received a second call just prior to election day claiming to be from Elections Canada to tell her that her polling station had moved.

Monsieur le Président, selon les médias, Peggy Walsh Craig, de Nipissing, a reçu, pendant la campagne électorale de 2011, un appel lui demandant si elle avait l'intention de voter pour les conservateurs, ce à quoi elle a répondu non.


If in the 2004 election a Liberal campaign in a given riding spent money that was obtained prior to December 31, 2003 through, for example, the sponsorship scandal in violation of the Canada Elections Act, if these funds were not reported to you by the official agent of the campaign in that riding, as is also required under the act, and then if you failed to find the infraction within 18 months, the following things oc ...[+++]

Si, lors des élections de 2004, la caisse électorale du candidat libéral dans une circonscription donnée a dépensé de l'argent obtenu avant le 31 décembre 2003—dans le cadre, par exemple, du scandale des Commandites—en violation de la Loi électorale du Canada, que cet argent n'a pas été inclus dans le rapport que vous a fait, comme le veut également la loi, l'agent officiel du candidat dans cette circonscription et que vous n'avez donc pas décelé l'infraction dans les dix-huit mois, il en découle ce qui suit : un, il n'y a plus aucune obligation en vertu de la loi de rembourser les fonds obtenus de façon illégale; deux, la caisse électorale locale ...[+++]


On two occasions, she has attempted to interfere in the internal affairs of this House; on one, she wrote a letter to the Chairman of the Committee to tell him who the rapporteur for this dossier had to be, and she has, secondly, insisted to the groups that the procedure should be a simple one and not a full one including codecision.

À deux reprises, elle a tenté d’interférer dans les affaires internes de cette Assemblée. Tout d’abord, elle a envoyé une lettre au président de la commission pour lui indiquer qui devait être rapporteur pour ce dossier et ensuite, elle a insisté auprès des groupes afin que la procédure soit une procédure simple et non une procédure complète incluant la codécision.


Regrettably, however, I have to tell the rapporteur that we do not support the two amendments she tabled together with the Liberals and the GUE, not so much as regards the content as because we feel they do not achieve anything substantial in legislative terms and, on the contrary, inappropriately go against the compromise reached, which I hope will be confirmed tomorrow with a very wide majority in this House to give us more power in conciliati ...[+++]

Malheureusement, je dois dire au rapporteur que les deux amendements qu'elle a présentés en commun avec les libéraux et avec le groupe GUE/NGL ne nous satisfont pas. Si nous sommes d'accord sur leur contenu, nous estimons toutefois qu'ils n'apportent rien de neuf sur le plan législatif et constituent plutôt une exagération inopportune par rapport au compromis trouvé qui, je l'espère, sera confirmé demain par une écrasante majorité de cette Assemblée afin de nous assurer une grande force lors de la conciliation.


She campaigned with Gil throughout all his campaigns, but she was also by my side during the 1984, 1986, 1988 and 1990 campaigns, and, yes, senators, they were every two years.

Elle a accompagné Gil pendant toutes ses campagnes, mais elle était aussi à mes côtés pendant les campagnes de 1984, 1986, 1988 et 1990.


During the election campaign, the American administration did not want an agreement any more than, in Seattle, the African countries could not accept the contempt of paragraph 27 of the final declaration, telling them to grow something other than cotton. You, on the other hand, you have made every sacrifice, you have sacrificed our farmers in advance, you have sacrificed two out of the four Singapore issues, yo ...[+++]

En précampagne électorale, l’administration américaine ne voulait pas plus d’accord qu’à Seattle, les pays africains ne pouvaient pas accepter le mépris du paragraphe 27 de la déclaration finale qui leur disait "Faites autre chose que le coton" et vous, vous avez fait tous les sacrifices, vous avez sacrifié par avance nos paysans, vous avez sacrifié deux questions sur quatre de Singapour, vous étiez même prêts à donner notre chemise, d’autant que l’accord textile arrive à sa fin, mais on ne voulait pas de notre chemise à Cancun.


Can the Commission list the days on which Mrs De Palacio was campaigning in Galicia in the weeks leading up to the election there and on which she was consequently not available at her place of work at the Commission in the midst of a crisis in the aviation sector?

Pourrait-elle indiquer précisément les absences de Mme De Palacio pendant les semaines qui ont précédé les élections ainsi que les périodes pendant lesquelles elle a participé à la campagne électorale de Galice et où elle n'était donc pas disponible sur son lieu de travail à la Commission, en pleine crise du secteur aérien ?


We would like to be able to tell you about referendums which have been illegally denied in Italy on subjects of fundamental importance for the Italian citizens; we would like to be able to tell you about referendums in which tens of millions of voters voted and won and were then betrayed some months afterwards by the Italian parliament; we would like to be able to tell you about electoral lists illegally present ...[+++]

Nous voudrions pouvoir parler des référendums dont on a illégalement refusé la tenue en Italie et qui touchaient des sujets fondamentaux pour les citoyens italiens ; nous voudrions pouvoir parler des référendums, remportés par des dizaines de millions d'électeurs, qui ont été trahis quelques mois après par le parlement italien ; nous voudrions pouvoir parler de listes électorales illégalement présentées et illégalement admises dans notre pays ; nous voudrions pouvoir parler d'une campagne ...[+++]


What surprises me is that for two elections the member was telling the people that she was holier than anybody else and that she would never accept a pension from anybody.

Ce qui me surprend, c'est que la députée a passé deux campagnes électorales à dire qu'elle était mieux que tout le monde parce qu'elle n'accepterait jamais une pension de qui que ce soit.




D'autres ont cherché : for two elections she campaigned telling     from     2011 election     election campaign     her polling     rebate from     2004 election     then     liberal campaign     following     committee to tell     give us     feel they     have to tell     side     she campaigned     four     during the election     telling them     final declaration telling     place of work     election     palacio was campaigning     weeks leading     proposals from     elections     were then     electoral campaign     able to tell     pension from     for two elections     member was telling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for two elections she campaigned telling' ->

Date index: 2024-08-13
w