Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for these massacres simply must » (Anglais → Français) :

I think we are going to find it will be a good case for Indian bands with existing treaties to come forward and say “These deals made a hundred years ago are simply unconscionable in the light of Delgamuukw and the British Columbia settlements, and they simply must be reopened to satisfy the honour of the Crown”.

Je crois que nous allons découvrir que cela motivera les bandes indiennes qui sont touchées par les traités existants à dire: «Ces ententes conclues il y a 100 ans sont tout simplement déraisonnables compte tenu de l'arrêt Delgamuukw et des règlements intervenus en Colombie-Britannique, et il faut simplement rouvrir cela pour satisfaire l'honneur de la Couronne».


There is no question that two such organizations simply must work together to carry out these activities.

Nul doute que ces deux organisations doivent travailler ensemble pour mener à bien ces activités.


Honourable senators, if we are to have any hope of regaining the public's trust, we simply must undertake these further measures and we must adopt this report that is before us today.

Honorables sénateurs, si nous voulons avoir la moindre chance de regagner la confiance du public, nous devons prendre ces mesures supplémentaires et adopter le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.


In accordance with Chapter VII of the UN Charter it can use weapons to carry out the mission, for these massacres simply must stop. The second priority is to support the peace efforts discussed there, because the solution to the problem in the Great Lakes region would be a political solution involving all parties, including Rwanda, which must honour its commitments to repatriate its nationals operating in Kivu.

Et deuxièmement, c'est de soutenir les efforts de paix qui sont débattus là-bas parce que la solution, dans cette région des Grands Lacs, serait une solution politique qui impliquera tout le monde, y compris le Rwanda, qui doit respecter ses engagements visant à reprendre ses ressortissants qui sont actifs au Kivu.


We have the capacity to call these witnesses and to do a thorough and complete study, and if opposition members and government members have not come forward with prepared amendments or considered amendments, then I simply must beg what we've been doing for the last eight weeks.

Nous avons la possibilité de convoquer ces témoins et de procéder à une étude complète et approfondie. Si les députés de l'opposition et ceux du gouvernement n'ont pas déjà préparé ou envisagé des amendements, il convient de se demander ce qu'ils ont fabriqué au cours des huit dernières semaines.


However, an anniversary is also a time for looking to the future. The euro, which has been enriched by these last 10 years, must now open up new areas for development, not that we have not dealt with these at all, but simply because they are still work in progress ahead of us.

Mais un anniversaire, c’est aussi un moment pour regarder vers l’avenir et l’euro, riche de ses dix ans, doit aujourd’hui ouvrir de nouveaux chantiers. Non pas que nous ne les ayons pas du tout traités, mais parce qu’ils sont encore en progrès devant nous.


We simply must put an end to these policies of handing out assistance and plastering over cracks, which reappear after the slightest gust of wind, and devote ourselves to real structural reforms.

Il s’agit tout simplement de cesser de mettre en place ces politiques d’assistanat ou de replâtrage qui s’écroulent à la moindre brise, pour engager de véritables réformes structurelles.


The Commission, on the other hand, tells us that these are simply misunderstandings. I must say that, now that these misunderstandings have been cleared up, I am even more concerned.

La Commission nous déclare par contre qu'il s'agit d'une affaire de malentendus. Je dois dire que, depuis la dissipation des malentendus, je suis encore plus préoccupée.


I am not going to quote these paragraphs and I will simply say that the Court declared that Parliament must remedy these disparities, as part of its duties to manage internal affairs.

Je ne vais pas les citer et me bornerai à dire que le tribunal déclare qu'il incombe au Parlement, dans le cadre de ses pouvoirs d'organisation interne, de remédier aux disparités existantes.


We simply must balance the budget regardless of the social cost (1510) These types of cuts to food, clothing and shelter are unrealistic on a personal level and are unacceptable at a federal level.

Il suffit d'équilibrer le budget, quels qu'en soient les coûts sociaux (1510) Pareilles compressions visant la nourriture, les vêtements et le logement sont irréalistes sur le plan personnel et sont inacceptables au niveau fédéral.




D'autres ont cherché : they     ago are simply     they simply must     simply must work     carry out these     such organizations simply     organizations simply must     is before     must undertake these     these further measures     simply     simply must     mission for these massacres simply must     call these     then i simply     still work     enriched by these     but simply     must     end to these     even     these     these are simply     misunderstandings i must     quote these     will simply     parliament must     cuts to food     cost these     for these massacres simply must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for these massacres simply must' ->

Date index: 2023-06-10
w