Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the ndp came together » (Anglais → Français) :

Representatives from academia, non-governmental organisations (NGOs), businesses, civil society, the European Economic and Social Committee and the European Committee of the Regions came together to support and advise the Commission in delivering the SDGs at EU level.

Des représentants de milieux universitaires, d'organisations non gouvernementales (ONG), d'entreprises, de la société civile, du Comité économique et social européen et du Comité européen des régions se sont rencontrés afin d'aider et de conseiller la Commission sur le chemin des objectifs de développement durable à l'échelon de l'UE.


A group of relevant NGOs came together to organise an NGO Forum to discuss the Green Paper on European Social Policy.

Des ONG de ce secteur s’étaient alors réunies pour créer un forum d’ONG en vue de débattre du Livre vert sur la politique sociale européenne.


In Marrakech countries, states, regions, cities and companies together came together under the Global Climate Action Agenda to showcase inspiring climate action initiatives.

À Marrakech, des pays, des États, des régions, des villes et des entreprises se sont réunis dans le cadre du programme mondial d'action sur le climat pour mettre en avant des initiatives en faveur du climat qui sont autant de sources d'inspiration.


Today the international came together to signal their renewed engagement and support to the Central African authorities' comprehensive National Plan for Recovery and Peacebuilding.

La communauté internationale s'est rassemblée aujourd'hui pour manifester le renouvellement de son engagement et de son soutien envers le plan d'action national global pour le relèvement et la consolidation de la paix mis en place par les autorités centrafricaines.


Today, 75 countries and 25 international organisations and agencies came together to commit their continued engagement and support for a brighter, more prosperous and peaceful future for the people of Afghanistan.

Aujourd'hui, 75 pays et 25 organisations et agences internationales se sont réunis pour réaffirmer leur engagement et leur soutien en faveur d'un avenir meilleur, plus prospère et plus pacifique pour le peuple afghan.


Two years ago this June governments of all persuasions, not only Liberal, Conservative but in fact NDP governments, came together at a premiers' conference, with the Prime Minister chairing that particular conference, and made it very clear that the number one priority of Canadians was child poverty and that we would put in place in a partnership kind of scenario, certain programs that would help children and, of course, help their families at the same time.

Il y a deux ans en juin, les gouvernements de tous les partis, pas seulement les libéraux ou les conservateurs, mais également les néo-démocrates, se sont réunis au cours d'une conférence des premiers ministres. Le premier ministre présidait cette conférence et il a précisé très clairement que la première priorité du Canada était la pauvreté chez les enfants. Il a alors annoncé la mise sur pied d'un genre de partenariat qui réunirait des programmes pour venir en aide aux enfants et à leurs familles.


A group of Vancouver area candidates for the NDP came together, bought advertising, but it was all organized by the central party.

Plusieurs candidats néo-démocrates de la région de Vancouver se sont regroupés pour acheter de la publicité, mais tout a été organisé par le parti central.


Canada was a group of bodies that came together. In 1867 Quebec, Ontario, the great and wonderful and at the time rich province of Nova Scotia, New Brunswick came together.

En 1867, le Québec, l'Ontario, la grande, merveilleuse et alors riche province de la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick se sont unis.


Let us actually be able to leave this session with a sense of satisfaction that we pulled together, that we came together and did what we were sent here to do (1625) Hon. John Godfrey (Minister of State (Infrastructure and Communities), Lib.): Mr. Speaker, I have a question for the hon. member for Halifax, which arises from the arrangement which we have made with the New Democratic Party to bring together a package of Bill C-43 and Bill C-48.

Tâchons de quitter cette session avec le sentiment de nous être serrés les coudes pour accomplir ce qu'on attendait de nous (1625) L'hon. John Godfrey (ministre d'État (Infrastructure et Collectivités), Lib.): Monsieur le Président, j'ai une question à poser à la députée de Halifax relativement à l'entente que nous avons conclue avec le Nouveau Parti démocratique afin de présenter ensemble le projet de loi C-43 et le projet de loi C-48.


Honourable senators, I, too, am very proud to be a friend of Maurice Riel's, for he is a passionate Canadian, a federalist " jusqu'au bout," and a man who understands the subtleties of this great nation, the importance of keeping it together, and the great traditions which were created when the two founding peoples came together to establish the rich base upon which we have been able to go forward and build this wonderful Canada of ours.

Honorables sénateurs, je suis moi aussi très fier d'être un ami de Maurice Riel, car c'est également un Canadien passionné, un fédéraliste jusqu'au bout, un homme qui comprend les subtilités de notre pays, l'importance de le garder uni, et les grandes traditions qu'on a établies lorsque les deux peuples fondateurs se sont réunis et ont jeté des bases solides sur lesquelles nous avons été en mesure de bâtir notre merveilleux pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the ndp came together' ->

Date index: 2024-05-29
w