Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for that organization besides maude » (Anglais → Français) :

Mr. Pat O'Brien: I think that's an interesting observation, but I would hope there are some other people capable of speaking for that organization besides Maude Barlow.

M. Pat O'Brien: L'observation ne manque pas d'intérêt. Cependant, j'ose espérer que d'autres personnes que Maude Barlow sont en mesure de représenter cette organisation.


For that purpose, besides the system for reporting serious adverse events and reactions, the collection of relevant post-transplantation data is needed for a more comprehensive evaluation of the quality and safety of organs intended for transplantation.

À cette fin, en plus du système de notification d’incidents ou de réactions indésirables graves, il serait nécessaire de collecter les informations posttransplantation utiles en vue d’une évaluation plus globale de la qualité et de la sécurité des organes destinés à la transplantation.


For that purpose, besides the system for reporting serious adverse events and reactions, the collection of relevant post-transplantation data is needed for a more comprehensive evaluation of the quality and safety of organs intended for transplantation.

À cette fin, en plus du système de notification d’incidents ou de réactions indésirables graves, il serait nécessaire de collecter les informations posttransplantation utiles en vue d’une évaluation plus globale de la qualité et de la sécurité des organes destinés à la transplantation.


First of all, of course there is some adjustment and some ongoing discussion between the United States and Haiti, but the fact is clear that we don't want to have some parallel organization beside MINUSTAH.

Tout d'abord, il y a évidemment certains ajustements et un dialogue constant entre les États-Unis et Haïti, mais il est bien clair que nous n'avons aucune envie de mettre sur pied une organisation parallèle à la MINUSTAH.


Beside the fact that, in his own region, stakeholders do not seem ready to oppose Bill C-9 — he seems to be isolated in that regard — does putting so much focus on CREs not concern him, considering that other groups, namely women, are no longer involved in those organizations?

Outre le fait que, dans sa propre région, le milieu ne semble pas si enclin à ne pas vouloir appuyer le projet de loi C-9 — il semble un peu seul à cet égard — est-ce que cela ne l'inquiète pas de vouloir mettre tellement l'accent dans les CRE, alors que des groupes, comme les femmes, ne sont plus parties prenantes de ces organismes, comme ce l'était à l'époque?


That is why I must reject the amendments which are aimed at a use of land set aside for the cultivation of all types of fodder legumes and protein-rich crops and for an extension to other types of agricultural holdings besides organic holdings: Amendments Nos 1, 2, 3, 4 and 5 are aimed at the relationship between supply and demand in protein-rich crops.

C'est pourquoi je dois rejeter tous les amendements qui visent une utilisation des terres gelées pour la culture de toutes les sortes de légumineuses fourragères et plantes protéiques, ainsi que les amendements qui visent une extension de cette possibilité à d'autres types d'exploitations agricoles que les exploitations biologiques. Les propositions d'amendement 1, 2, 3, 4 et 5 concernent le rapport entre l'offre et la demande de protéagineux.


Besides the actual organization of common courses in certain priority areas and aimed at key players in the police forces of the Member States -- such as courses for so-called "fast streamers" or the next generation of high-ranking police officers --, CEPOL should concentrate on the development of common curricula for police training, which would be applied in all Member States' police colleges, as well as on the development of common quality standards for both courses and trainers.

Parallèlement aux formations communes qu'il propose dans certains domaines prioritaires et qui sont destinées aux principaux acteurs des forces de police des États membres (telles que les formations à l'intention des membres de la "filière rapide", ou de la nouvelle génération de hauts responsables de la police), le CEPOL devrait se consacrer à l'élaboration de programmes de formation communs, qui seraient appliqués dans toutes les écoles de police des États membres, et de normes de qualité communes pour les cours et les formateurs.


Besides the actual organization of common courses in certain priority areas and aimed at key players in the police forces of the Member States -- such as courses for so-called "fast streamers" or the next generation of high-ranking police officers --, CEPOL should concentrate on the development of common curricula for police training, which would be applied in all Member States' police colleges, as well as on the development of common quality standards for both courses and trainers.

Parallèlement aux formations communes qu'il propose dans certains domaines prioritaires et qui sont destinées aux principaux acteurs des forces de police des États membres (telles que les formations à l'intention des membres de la "filière rapide", ou de la nouvelle génération de hauts responsables de la police), le CEPOL devrait se consacrer à l'élaboration de programmes de formation communs, qui seraient appliqués dans toutes les écoles de police des États membres, et de normes de qualité communes pour les cours et les formateurs.


That is why I am very pleased to see that other organizations besides the Bloc have made the same analysis, organizations that the government might find more credible than us and that will be able, we hope, to convince the government that its bill, in its current form, will not help to improve the fragile financial situation of both women and young people.

Voilà pourquoi, et je suis très heureuse de constater que d'autres ont fait ces mêmes analyses que le Bloc a faites, que d'autres, peut-être plus crédibles aux yeux du gouvernement, nous l'espérons, pourront faire changer d'avis ce gouvernement qui adopte un projet de loi qui, jusqu'à présent, n'encouragera pas la condition financière précaire des femmes et celle des jeunes.


The project also comprises the construction of a transfer station for incinerable waste (260 000 t/year) beside the anaerobic treatment plant, which will make it possible to transport the various waste streams by barge on the Deûle canal between the organic waste processing facility and the waste incinerator in Halluin, to the north of the city.

Le projet prévoit également la construction d’une station de transfert pour les déchets incinérables (260 000 tonnes/an) à côté de l’usine de traitement anaérobie, qui permettra d’aiguiller les différents circuits de déchets, par péniche sur le canal de la Deûle, entre le CVO et l’incinérateur de déchets d’Halluin, au nord de l’agglomération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for that organization besides maude' ->

Date index: 2024-01-22
w