Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for some unprecedented propaganda " (Engels → Frans) :

In some Member States the 1990s saw an unprecedented growth in consumer credit, stemming from the liberalisation of the financial system, lower interest rates, increased advertising and, in some cases, irresponsible encouragement of consumers to take advantage of facilities offering immediate access to goods and services (P).

Dans certains États membres les années 90 ont vu une croissance sans précédent du crédit à la consommation, résultant du processus de libéralisation du système financier, de la baisse des taux d'intérêts et de la croissance du marché de la publicité ainsi que de l'incitation à la facilité parfois irresponsable d'un accès immédiat aux biens et aux services (P.).


However, there are persistent, and in some cases unprecedented, violations of women’s rights.

Toutefois, les droits des femmes continuent d’être bafoués au quotidien, avec une ampleur parfois sans précédent.


Stresses that there are growing concerns that ISIS will win over affiliated groups in South-East Asia, as it is spreading propaganda in the local languages and some extremists in the region have already pledged their allegiance.

souligne que le risque de voir des milices régionales rejoindre le groupe «État islamique» dans le Sud-Est asiatique, où celui-ci diffuse sa propagande dans les langues locales et où certains extrémistes s'y sont déjà ralliés, suscite toujours plus d'inquiétudes.


However, there are persistent, and in some cases unprecedented, violations of women’s rights.

Toutefois, les droits des femmes continuent d’être bafoués au quotidien, avec une ampleur parfois sans précédent.


C. whereas youth unemployment rates have reached unprecedented levels, averaging 23 % for the EU as a whole, and whereas in some Member States the unemployment rate among young people aged 16 to 25 is higher than 50 %; whereas the labour market situation is particularly critical for young people, who, regardless of their level of education, often end up unemployed, with precarious employment contracts, in unpaid traineeships or emigrating; whereas in 2011 the economic loss due to the disengagement of young people ...[+++]

C. considérant que le taux de chômage des jeunes a atteint des niveaux record, avec une moyenne de 23 % dans l'ensemble de l'Union, et que, dans certains États membres, le taux de chômage chez les jeunes de 16 à 25 ans est supérieur à 50 %; considérant que la situation sur le marché du travail est particulièrement préoccupante pour les jeunes qui, quel que soit leur niveau d'étude, se retrouvent souvent au chômage, se voient offrir des contrats de travail précaires ou des stages non rémunérés, ou décident d'émigrer; considérant que, en 2011, la perte économique imputable a ...[+++]


C. whereas youth unemployment rates have reached unprecedented levels, averaging 23 % for the EU as a whole, and whereas in some Member States the unemployment rate among young people aged 16 to 25 is higher than 50 %; whereas the labour market situation is particularly critical for young people, who, regardless of their level of education, often end up unemployed, with precarious employment contracts, in unpaid traineeships or emigrating; whereas in 2011 the economic loss due to the disengagement of young people ...[+++]

C. considérant que le taux de chômage des jeunes a atteint des niveaux record, avec une moyenne de 23 % dans l'ensemble de l'Union, et que, dans certains États membres, le taux de chômage chez les jeunes de 16 à 25 ans est supérieur à 50 %; considérant que la situation sur le marché du travail est particulièrement préoccupante pour les jeunes qui, quel que soit leur niveau d'étude, se retrouvent souvent au chômage, se voient offrir des contrats de travail précaires ou des stages non rémunérés, ou décident d'émigrer; considérant que, en 2011, la perte économique imputable au ...[+++]


However, political parties in some Member States might fall within the notion of bodies governed by public law. However, certain services (such as propaganda film production and propaganda video-tape production) are so inextricably connected to the political views of the service provider when provided in the context of an election campaign, that the service providers are normally selected in a manner which cannot be governed by concession rules.

Néanmoins, dans certains États membres, des partis politiques sont susceptibles de relever de la notion d'organisme de droit public.Toutefois, certains services (comme les services de production de films et de vidéos de propagande) sont si indissociablement liés aux opinions politiques du prestataire de services lorsque les services sont fournis dans le cadre d'une campagne électorale que, en règle générale, le mode de sélection des prestataires de services ne peut pas être régi par les règles applicables à la concession.


Ladies and gentlemen, there are some unprecedented moments in the European Parliament.

Chers collègues, il y a des jours pas comme les autres au Parlement européen.


In fact, any public statement, or any statement reported in the media, or any message posted on the Internet that might in some way – whether directly or indirectly, on the basis of ‘intent’ and with ‘the danger that such offences may be committed’ – be considered incitement to commit a terrorist offence, will be made a crime at European level. The declared objective is to come down on ‘terrorist propaganda’ on the Internet.

En fait, toute déclaration publique, ou toute déclaration rapportée dans les médias, ou tout message transmis par l’internet et qui pourrait d’une quelconque manière, directement ou indirectement, sur la base d’une «intention» et avec «le danger que de telles infractions puissent être commises», être considéré(e) comme une incitation à commettre une infraction terroriste, fera l’objet d’une incrimination au niveau européen. L’objectif déclaré est de mettre fin à la «propagande ...[+++]


In some Member States the 1990s saw an unprecedented growth in consumer credit, stemming from the liberalisation of the financial system, lower interest rates, increased advertising and, in some cases, irresponsible encouragement of consumers to take advantage of facilities offering immediate access to goods and services (P).

Dans certains États membres les années 90 ont vu une croissance sans précédent du crédit à la consommation, résultant du processus de libéralisation du système financier, de la baisse des taux d'intérêts et de la croissance du marché de la publicité ainsi que de l'incitation à la facilité parfois irresponsable d'un accès immédiat aux biens et aux services (P.).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for some unprecedented propaganda' ->

Date index: 2021-10-16
w