Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for placing political gain ahead " (Engels → Frans) :

We find it repugnant in the extreme that the federal government has put political gains ahead of the interests of farmers, has abused the democratic and parliamentary system, and has insulted the farm groups who travelled to Ottawa on their own time and at their own expense to provide their views on this disgraceful package.

Nous trouvons extrêmement dégoûtant que le gouvernement fédéral ait fait passer son capital politique avant les intérêts des agriculteurs, ait abusé du système de démocratie parlementaire et ait insulté les groupes d'agriculteurs qui ont pris le temps de venir à leurs frais à Ottawa exposer leur opinion sur ce train de mesures scandaleux.


- there is enough lead time for the leaders of any EU monitoring team to be in place sufficiently in advance, in order to monitor the political and judicial environment and take part as appropriate in preparatory work ahead of the election campaign itself.

- il reste assez de temps avant les élections pour que les chefs des équipes d'observateurs de l'UE arrivent sur les lieux suffisamment à l'avance pour observer l'environnement politique et judiciaire et, le cas échéant, participer aux préparatifs de la campagne électorale proprement dite.


11. Reiterates that Burundi is bound by the human rights clause of the Cotonou Agreement, the International Covenant on Civil and Political Rights and the African Charter on Human and Peoples’ Rights, and therefore has an obligation to respect universal human rights, including freedom of expression; calls on the Government of Burundi to allow genuine and open political debate to take place ahead of the elections in 2015 without fear of intimidation, by ...[+++]

11. rappelle que le Burundi est lié par la clause sur les droits de l'homme de l'accord de Cotonou, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et a par conséquent l'obligation de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande au gouvernement burundais de permettre qu'un véritable débat politique ouvert ait lieu en prévision des élections de 2015 sans craintes d'intimidations, en évitant de s'immiscer dans la gestion interne des partis de l'opposition, d'édicter des restrictions de campagne s'appliquant à tous les part ...[+++]


11. Reiterates that Burundi is bound by the human rights clause of the Cotonou Agreement, the International Covenant on Civil and Political Rights and the African Charter on Human and Peoples’ Rights, and therefore has an obligation to respect universal human rights, including freedom of expression; calls on the Government of Burundi to allow genuine and open political debate to take place ahead of the elections in 2015 without fear of intimidation, by ...[+++]

11. rappelle que le Burundi est lié par la clause sur les droits de l'homme de l'accord de Cotonou, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et a par conséquent l'obligation de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande au gouvernement burundais de permettre qu'un véritable débat politique ouvert ait lieu en prévision des élections de 2015 sans craintes d'intimidations, en évitant de s'immiscer dans la gestion interne des partis de l'opposition, d'édicter des restrictions de campagne s'appliquant à tous les part ...[+++]


5. Recalls that Burundi is bound by the human rights clause of the Cotonou Agreement, the International Covenant on Civil and Political Rights and the African Charter on Human and Peoples’ Rights and therefore has an obligation to respect universal human rights, including freedom of expression; calls on the Government of Burundi to allow genuine and open political debate to take place ahead of the elections in 2015 without fear of intimidation, by ...[+++]

5. rappelle que le Burundi est lié par la clause sur les droits de l'homme de l'accord de Cotonou, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et a par conséquent l'obligation de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande au gouvernement burundais de permettre qu'un débat politique authentique et ouvert ait lieu en prévision des élections de 2015 sans craintes d'intimidations, en évitant de s'immiscer dans la gestion interne des partis de l'opposition, d'édicter des restrictions de campagne ...[+++]


Yet they resolved to go ahead anyway, perhaps – no, definitely – because of political and ideological elements, deciding that this debate should take place. Resolutions have been submitted that are due to be put to the vote tomorrow.

Toutefois, ils ont malgré tout décidé que ce débat devait avoir lieu, peut-être, ou plutôt certainement, pour des raisons politiques et idéologiques. Des résolutions ont été présentées et devraient être soumises au vote demain.


Shame on their leader and shame on their caucus for placing political gain ahead of Canada's economic interests.

Le chef de ce parti et son caucus devraient avoir honte d'avoir fait passer des gains politiques avant les intérêts économiques du Canada.


A few weeks ahead of the planned presidential elections, which are due to take place on 4 January 2004, the EU must offer effective political, financial and technical assistance to the new Georgian authorities, in order to help them to adopt the reforms needed to stabilise the situation in the country and to allow the forthcoming elections to take place peacefully.

À quelques semaines des élections présidentielles anticipées, qui auront lieu le 4 janvier 2004, l’Union européenne doit apporter une assistance politique, financière et technique efficace aux nouvelles autorités géorgiennes, afin de les aider à mener les réformes nécessaires pour stabiliser la situation du pays et permettre le déroulement des prochaines élections dans un climat serein.


Time and time again they place political strategy ahead of parliamentary procedure and have shown no respect for the House (1430 ) They seem to think that polls give them a blank cheque to do as they please.

Ils ont maintes fois fait passer la stratégie politique avant la procédure parlementaire et n'ont montré aucun respect pour la Chambre (1430) Ils semblent penser que les sondages leur donnent toute latitude pour agir à leur guise.


The spiralling costs and administrative problems are yet other examples that the Liberal government will put this type of legislation for political gain ahead of the actual costs of the law enforcement community.

Les coûts et problèmes administratifs qui montent en flèche sont d'autres exemples du fait que le gouvernement libéral tentera de tirer un avantage politique de ce projet de loi au lieu de songer aux coûts réels des services de police.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for placing political gain ahead' ->

Date index: 2023-03-15
w