If the arrangements for common authorisation procedures and mutual recognition of vehicle authorisations are established, the national safety authorities of the Member States having isolated rail networks may continue to issue vehicle authorisations and the applicant may choose to apply for vehicle authorisation to the Agency or to the relevant national safety authorities after the end of the transitional period referred in Article 50a.
Si les modalités pour des procédures communes d'autorisation et la reconnaissance mutuelle des autorisations délivrées ont été établies, les autorités nationales de sécurité des États membres qui disposent de réseaux ferroviaires isolés peuvent continuer à délivrer des autorisations de véhicule, et le demandeur peut choisir de demander l'autorisation de véhicule soit à l'Agence, soit aux autorités nationales de sécurité compétentes, y compris au-delà de la période de transition visée à l'article 50 bis.