Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for generations have suddenly become too expensive » (Anglais → Français) :

In spite of 50 years of economic growth in our country, the Prime Minister would have us believe that the institutions, the services and the programs we have relied on for generations have suddenly become too expensive and that we can no longer afford them.

Malgré 50 ans de croissance économique dans notre pays, le premier ministre voudrait nous faire croire que les institutions, les services et les programmes auxquels on s'est fiés depuis des générations sont soudainement devenus trop chers et qu'on ne peut plus se les permettre.


I often hear from families who tell me that they have to get involved in sports that don't cost anything because equipment has become too expensive.

Je rencontre souvent des familles qui disent être maintenant obligées de pratiquer des sports qui ne coûtent rien parce que les équipements sont devenus trop chers.


As a result, the value of the Canadian dollar has increased and it is more difficult for our manufacturing companies to export because our exports have become too expensive.

Cela a eu pour effet d'augmenter la valeur du dollar canadien et de restreindre la capacité de nos sociétés manufacturières d'exporter, car nos exportations sont devenues trop chères.


I have no idea what you mean by that not working; that is something we will have to debate when the time comes, but the point I am trying to make is this: do we want – and I really would prefer it if we could carry on this debate calmly – do we want the effect of the development of the first generation of biofuels to be more competition among foodstuffs, the consequence of which has already been seen in Mexico, where maize bread, the staple food of the poorest of the poor, has ...[+++]

C’est une question dont nous devrons débattre en temps utile, mais ce que je veux dire est ceci: voulons-nous - et je préférerais vraiment que nous poursuivions ce débat calmement - que le développement de la première génération de biocarburants débouche sur une plus forte concurrence dans le secteur alimentaire? C’est ce que nous observons déjà au Mexique, où le prix du pain de maïs, l’aliment de base des plus pauvres, a augmenté ...[+++]


M. whereas malaria chiefly affects the less-favoured populations of the South, living in tropical and humid zones, and as a result the prevention and treatment of this disease have not been the subject of intensive research by pharmaceutical laboratories; whereas the zone susceptible to the disease is tending to spread northwards with more intensive migration and climate change; whereas affordable drugs are becoming more and more ineff ...[+++]

M. considérant que le paludisme touche principalement les populations défavorisées du Sud, vivant dans les zones tropicales et humides, et que donc la prévention et le traitement contre cette maladie n'ont pas fait l'objet de recherches intensives de la part des laboratoires pharmaceutiques; considérant qu'avec l'intensification des migrations et le phénomène de chang ...[+++]


In view of demographic development, it is, however, at least as important that we talk about solidarity with future generations so that we ourselves – and I personally belong to the generation born in the forties – do not indulge ourselves too much now with the result that future generations of earners have to contend with unreasonably high costs when we become pensioner ...[+++]

Toutefois, compte tenu de l’évolution démographique, il est au moins aussi important d’aborder la question de la solidarité avec les générations futures, afin de veiller à ce que la génération dont je fais moi-même partie - celle née durant les années quarante - ne prenne pas trop de bon temps aujourd’hui et condamne les générations futures de salariés à faire face à des coûts excessifs lorsque nous serons retr ...[+++]


In other words, I believe that the European Year of Education through Sport may be the right stimulus to get schools to do something for the European youth of tomorrow, to change the fate of a generation, so that, in the future, we have different young people who not only become champions but, more importantly, become people who see sport as a path to truth, in other words who become champions of humanity, for ...[+++]

Bref, je crois que l'Année européenne de l'éducation par le sport peut représenter l'instrument de notre lutte pour que l'école fasse quelque chose pour la jeunesse de demain, pour le destin d'une génération, afin d'avoir à l'avenir des jeunes différents qui deviennent non seulement des champions mais, chose plus importante, aussi des hommes capables de regarder le sport comme un chemin menant à la réalité, c'est-à-dire des champions de l'humanité, parce que cela permet de connaître le succès dans le sport également.


Senator Ferretti Barth: Let us assume that as a result of the GST, students stop buying books because they have become too expensive.

Le sénateur Ferretti Barth: Disons que la taxe va empêcher les étudiants de s'acheter des livres qui vont coûter trop cher avec cette taxe.


If port user fees become too expensive in Corner Brook, all goods and services will have to be shipped into and out of the province from St. John's. That is a distance of almost 1,000 kilometres from Corner Brook, and it will result in a further increase in freight charges.

Si les droits d'utilisation du port deviennent trop élevées à Corner Brook, toutes les marchandises devront transiter par St. John's. Comme il faut compter presque 1 000 kilomètres pour se rendre de Corner Brook à St. John's, les frais de transport augmenteraient encore davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for generations have suddenly become too expensive' ->

Date index: 2023-07-05
w