Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for example through dialogue " (Engels → Frans) :

- The future EU-Brazil Partnership is an opportunity to address issues of specific bilateral relevance that complement the EU-Mercosur discussions, for example through dialogue on intellectual property issues, industrial policy and regulatory co-operation as well as consultations in the sanitary and phyto-sanitary (SPS) area, so increasing mutual understanding of the respective SPS conditions that may affect trade.

- Le futur partenariat UE-Brésil est l'occasion d'aborder des points présentant un intérêt spécifique bilatéral en sus des discussions UE-Mercosur, par exemple au moyen d'un dialogue sur les questions liées à la propriété intellectuelle, la politique industrielle et la coopération réglementaire, ainsi que des consultations dans le domaine sanitaire et phytosanitaire (SPS), de manière à renforcer la compréhension mutuelle des conditions SPS de nature à affecter les échanges.


Transversal issues promoting the ERA such as Science in Society , gender equality in science and international co-operation were addressed for example through major public events, in depth analysis and action plans, bi-lateral and bi-regional dialogues, preparation of international co-operation agreements with Japan, South Korea, Jordan and Egypt, as well as concluding an agreement with Switzerland.

Des questions transversales intéressant l’EER, telles que la science et la société , l’égalité des sexes dans le domaine scientifique et la coopération internationale , ont été abordées, par exemple, dans le cadre d’importantes manifestations publiques, d’analyses approfondies et de plans d’action, de dialogues bilatéraux et birégionaux, de l’élaboration d’accords de coopération internationale avec le Japon, la Corée du Sud, la Jordanie et l’Égypte, ainsi qu’à l’occasion de la conclusion d’un accord avec la Suisse.


At the same time, coordination should be ensured with EU external action, for example through a Round of Eminent Persons from Europe and the Muslim world, to encourage intellectual exchanges and a wider dialogue between societies.

Dans le même temps, il conviendra d’assurer la coordination avec l’action extérieure de l’UE, par exemple au travers d’un groupe de personnalités éminentes d’Europe et du monde musulman, afin d’encourager les échanges intellectuels et un dialogue plus large entre les sociétés.


One of the aims is to support local small and medium-sized enterprises (SMEs) in benefitting more. Strengthen social and environmental sustainability, together with inclusive economic growth. This will be done for example through increased stakeholder-engagement such as structured dialogue with the private sector, civil society and local authorities. Better target least developed and fragil ...[+++]

L'un des objectifs est d'aider les petites et moyennes entreprises (PME) locales à en tirer plus d'avantages; de renforcer les dimensions sociale et environnementale de la durabilité, ainsi qu'une croissance économique inclusive, par exemple grâce à une participation accrue des parties prenantes, au moyen notamment d'un dialogue structuré avec le secteur privé, la société civile et les autorités locales; de mieux cibler les pays les moins avancés et les pays en situation de fragilité, ainsi que d'adapter les approches en fonction de ...[+++]


Because, however, it is precisely non-prepacked products which are sold personally to the customer, the corresponding information should be provided, for example, through dialogue at the time of sale, by means of a clearly visible sign in the sales area or by means of information material on display.

Cependant, comme le vendeur de produits non préemballés est en contact direct avec le client, il devrait être possible de donner les informations en question, par exemple, pendant l'échange verbal qui accompagne la vente ou au moyen d'une pancarte bien visible dans le local, voire d'un support d'information mis à disposition.


As, however, it is precisely non-prepacked products which are sold in direct contact with the customer, the corresponding information should be provided, for example, through dialogue at the time of sale or by means of a clearly visible sign in the sales area or by means of information material on display.

Cependant, comme le vendeur de produits non préemballés est en contact direct avec le client, il devrait être possible de donner les informations en question, par exemple, pendant l'échange verbal qui accompagne la vente ou au moyen d'une pancarte bien visible dans le local, voire d'un support d'information mis à disposition.


As, however, it is precisely non-prepacked products which are sold in direct contact with the customer, the corresponding information should be provided, for example, through dialogue at the time of sale or by means of a clearly visible sign in the sales area or by means of information material on display.

Cependant, comme le vendeur de produits non préemballés est en contact direct avec le client, il devrait être possible de donner les informations en question, par exemple, pendant l'échange verbal qui accompagne la vente ou au moyen d'une pancarte bien visible dans le local, voire d'un support d'information mis à disposition.


47. Stresses that dialogue and collaboration between universities and business should be based on reciprocity, trust, mutual respect and transparency, encouraging more entrepreneurial universities and more knowledge-driven companies; reiterates that this can be achieved, for example, through the introduction of a system of knowledge vouchers such as that currently in use in a number of Member States, enabling ...[+++]

47. souligne que le dialogue et la coopération entre universités et entreprises devraient être basés sur la réciprocité, la confiance, le respect mutuel et la transparence, en encourageant à la fois l'esprit d'entreprise au sein des universités et l'appel au savoir dans les entreprises; réitère que cet objectif peut notamment être atteint grâce à l'introduction du système des bons de formation qui sont utilisés actuellement dans un certain nombre d'États membres et qui permettent en particulier aux PME d'améliorer leurs capacités de ...[+++]


1. Member States shall, in accordance with national traditions and practice, take adequate measures to promote social dialogue between the social partners with a view to fostering equal treatment, including, for example, through the monitoring of practices in the workplace, in access to employment, vocational training and promotion, as well as through the monitoring of collective agreements, codes of conduct, research or exchange of experience and good practice.

1. Conformément à leurs traditions et pratiques nationales, les États membres prennent les mesures appropriées afin de favoriser le dialogue social entre les partenaires sociaux en vue de promouvoir l'égalité de traitement, y compris, par exemple, par la surveillance des pratiques sur le lieu de travail, dans l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, ainsi que par la surveillance des conventions collectives, par des codes de conduite, par la recherche ou par l'échange d'expériences et de bonnes pratiques.


We condemn the lack of cooperation with international humanitarian operators; and we condemn as well the lack of a meaningful dialogue with elected Chechen leaders and the unwillingness to countenance external mediation, for example, through the OSCE.

Nous condamnons le manque de coopération avec les responsables humanitaires internationaux. Nous condamnons également le manque de dialogue significatif avec les leaders élus de Tchétchénie et le manque de volonté à accepter une médiation extérieure, par exemple, de l'OSCE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example through dialogue' ->

Date index: 2022-11-09
w