Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for example there is some real contradiction between what " (Engels → Frans) :

Second, if, for example, there is some real contradiction between what western science is saying and what the people in the field who are looking at it from a traditional ecological knowledge perspective are seeing—if there is a real ...[+++]

Deuxièmement, si, par exemple, il y a vraiment une contradiction entre les connaissances scientifiques occidentales et la vision de ceux qui se fondent sur le savoir écologique traditionnel—donc s'il y a vraiment une contradiction entre les deux—qui va l'emporter?


For all of the reasons my colleagues have articulated already, there is a real contradiction between what are policy issues, what are program criteria, and what in fact needs to happen at the local level.

Pour toutes les raisons dont ont déjà parlé mes collègues, il y a une grande contradiction entre les politiques, les critères de programme et ce qui doit vraiment être fait à l'échelle locale.


I find there is a terrible contradiction between what you are doing and the real needs of people that must be educated, made aware and informed in order to bring democracy to these countries and make them dependable and democratic.

Je trouve qu'il y a une contradiction épouvantable entre ce que vous faites et les besoins réels d'une population qu'on doit éduquer, sensibiliser et informer afin de démocratiser ces pays et de les rendre fiables et démocratiques.


There are real contradictions between what the government has actually done and what the parliamentary secretary is telling us.

Il existe une réelle contradiction entre ce que le gouvernement a réellement fait et ce que le secrétaire parlementaire nous dit.


What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for example, in favour of cancelling the debt of ...[+++]

Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des p ...[+++]


I'm just wondering whether there's some real cooperation between Canada and other countries to try to help these countries—if they need any expertise, for example, or that type of thing—to deal with this problem.

Je me demande simplement si le Canada entretient une véritable coopération avec ces pays afin de les aider, par exemple en mettant son expertise à leur service, à résoudre ce genre de problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example there is some real contradiction between what' ->

Date index: 2023-10-17
w