Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for example has claimed that brazil alone lost " (Engels → Frans) :

We will have more than 7 million long guns out there — the ones that are now registered, plus all the ones that will be bought — with no means of knowing who has them, where they are or what their origin might have been, let alone whether they are in the hands of criminals or people who have lost their licence, as, I think, about 2,000 a year do, sometimes because of emotional difficul ...[+++]

Nous en aurons plus de 7 millions — ceux qui sont actuellement enregistrés — et tous ceux qui seront achetés sans que nous ayons un moyen quelconque de savoir qui les possède, où elles se trouvent et quelle est leur origine, et encore moins de savoir si elles sont entre les mains de criminels ou de personnes qui ont perdu leur permis, comme cela se produit près de 2 000 fois par an, par suite de troubles émotion ...[+++]


This example alone explains my total opposition to opening negotiations on a visa waiver agreement between the European Union and Brazil.

Ce seul exemple explique ma totale opposition à l’ouverture de négociations sur un accord de levée de l’obligation de visa entre l’Union européenne et le Brésil.


It is shocking and frightening to see that one Irish bank, for example, has lost 97% of its value in the past few months alone.

Il est choquant et effrayant d’apprendre qu’une banque irlandaise, par exemple, a perdu 97 % de sa valeur au cours des derniers mois.


If we look at Africa we see innumerable mothers – uncounted day by day – sitting in front of their dead children, uncomprehending, grieving and deserted, an image I wish we could all impress upon our minds, for nothing, surely, can encourage and oblige us more to take more seriously the fight against poverty that the British Presidency of the Council has set itself as a priority for action than that small sense of common humanity that tells us that we may not leave a woman who has lost ...[+++]her child alone in the world if we claim to want to make that world a more humane place.

Si nous nous tournons vers l’Afrique, nous voyons d’innombrables mères - de plus en plus chaque jour - assises devant leur enfant mort, le visage plein d’incompréhension, éploré et abandonné, une image que je souhaiterais que nous puissions tous garder en mémoire, car rien ne peut davantage nous motiver et nous obliger à prendre plus au sérieux la lutte contre la pauvreté, que la présidence britannique du Conseil a placé au rang de priorité d’action, que ce petit sens d’une même humanité qui nous dit que l’on ne peut laisser une femme qui a perdu son enfant seule sur cette Terre si nou ...[+++]


For example, in Vaasa, the city I mentioned, 550 jobs have been lost in the last two years in the travel and tourism industry alone, which may have been the result of stopping duty-free sales.

Dans la ville de Vaasa que je viens de citer, par exemple, 550 emplois ont justement été perdus dans le domaine du tourisme au cours des 2 dernières années, peut-être bien à cause de la fin de la vente hors taxes.


For example, in Vaasa, the city I mentioned, 550 jobs have been lost in the last two years in the travel and tourism industry alone, which may have been the result of stopping duty-free sales.

Dans la ville de Vaasa que je viens de citer, par exemple, 550 emplois ont justement été perdus dans le domaine du tourisme au cours des 2 dernières années, peut-être bien à cause de la fin de la vente hors taxes.


The Brazilian Space Research Institute, for example, has claimed that Brazil alone lost over 25 million hectares of rainforest and savannah forest in 1988.

L'Institut brésilien de recherche sur l'espace par exemple a indiqué que le Brésil avait perdu à lui seul plus de 26 millions d'ha de forêts humides et de savane boisée en 1988.


One leading example is Scotiabank, which is active in Argentina and in Chile, where its subsidiary is the seventh largest bank in that country, as well as in Brazil, Costa Rica, Belize, El Salvador, where it has 33 branches in that country alone, Guyana, Panama, Peru, Uruguay and Venezuela.

On peut citer en exemple la Banque Scotia, qui est active en Argentine et au Chili, là où sa filiale se classe au septième rang des plus importantes banques, ainsi qu'au Brésil, au Costa Rica, au Belize, en El Salvador, où elle compte 33 succursales, en Guyane, au Panama, au Pérou, en Uruguay et au Venezuela.




Anderen hebben gezocht naar : will have     for example     hands     let alone     who have lost     example     this     union and brazil     example alone     see     few months alone     has lost     oblige us     against poverty     claim     her child alone     who has lost     jobs have     travel     tourism industry alone     have been lost     hectares of rainforest     has claimed     claimed that brazil     brazil alone     brazil alone lost     one leading example     bank in     brazil     country alone     costa     for example has claimed that brazil alone lost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example has claimed that brazil alone lost' ->

Date index: 2021-08-24
w