Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for encouraging genuine pan-european debates " (Engels → Frans) :

That has to be a good thing, for encouraging genuine pan-European debates and for European democracy in general".

Ce sera forcément une bonne chose, qui encouragera des débats véritablement paneuropéens, et confortera la démocratie européenne en général».


However, following the approach taken for space infrastructure and subject to decisions on the size and scope of future EU budgets, the Community Programme should contribute, where appropriate, to support the development of in-situ infrastructure, notably by encouraging both pan-European and globally co-ordinated data collection and exchange.

Toutefois, conformément à l'approche retenue pour l'infrastructure spatiale et en fonction des décisions prises sur la taille et le champ des budgets futurs de l'UE, le programme communautaire devrait, le cas échéant, apporter un soutien au développement de l'infrastructure in situ, en encourageant notamment la collecte et l'échange de données coordonnés aux niveaux tant paneuropéen que mondial.


Delivering on President Barroso’s commitment to deepen, as a first concrete step, the pan-European debate and strengthen the European dimension of the European elections, this Communication outlines the Commission’s initiatives to facilitate citizens’ participation in the 2014 European elections and to safeguard the respect of the democratic principles of these elections.

Répondant à l'engagement exprimé par le président Barroso en faveur d'un approfondissement, en guise de première mesure concrète, du débat paneuropéen et d'un renforcement de la dimension européenne des élections européennes, la présente communication décrit les initiatives envisagées par la Commission pour faciliter la participation des citoyens aux élections européennes de 2014 et pour assurer le respect des principes démocratiqu ...[+++]


On 1 March 2017, the Commission launched a pan-European debate with the White Paper on the Future of Europe, which will enable citizens and leaders to shape the vision of the EU at 27.

Le 1 mars 2017, la Commission a lancé un débat paneuropéen en présentant le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, qui permettra aux citoyens et aux dirigeants de construire la vision de l'UE à 27.


On 1 March, ahead of the Rome Summit, the Commission launched a pan-European debate with the White Paper on the Future of Europe, which will enable citizens and leaders to shape the vision of the EU at 27.

Le 1 mars, la Commission a lancé, en prélude au sommet de Rome, un débat paneuropéen en présentant le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, qui permettra aux citoyens et aux dirigeants de construire la vision de l'UE à 27.


They have all succeeded in forging links with like-minded people across the continent, and sparking genuine pan-European debates on issues that are clearly very important to them.

Ils sont tous parvenus à tisser des liens avec des personnes partageant les mêmes valeurs sur l’ensemble du continent et à susciter de véritables débats paneuropéens sur des questions manifestement très importantes pour eux.


In its Communication of 28 November 2012 ‘A blueprint for a deep and genuine economic and monetary union — Launching a European Debate’[10] the Commission proposed ‘reinforced democratic legitimacy and accountability’ as a necessary part of any European Union reform.As further underlined in the Report ‘Towards a Genuine Economic and Monetary Union’ prepared by the President of the European Council in close coop ...[+++]

Dans sa communication du 28 novembre 2012 intitulée «Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie — Lancer un débat européen»[10], la Commission a proposé la création d'une union politique «légitime démocratiquement et responsable» en tant qu'élément indispensable de toute réforme de l'Union européenne. Comme le soulignait encore le rapport «Vers une véritable union économique et monétaire» élaboré par le président du Conseil européen en étroite collaboration avec les présidents de la Commission, de l'Eurogroupe et de la Banque centrale européenne[11], la légitimité démocratique et l'obligation de rendr ...[+++]


But despite growing pressures for genuinely pan-European labour markets, there are many barriers to mobility, of which language is only one.

Cependant, en dépit des pressions croissantes en faveur de l'instauration de marchés du travail paneuropéens authentiques, il existe de nombreux obstacles à la mobilité, dont la barrière linguistique n'est qu'un exemple.


Fast, efficient and cheap methods of resolving disputes are essential to encouraging the development of a genuine pan-European market in retail financial services".

Des méthodes de résolution rapide, efficace et peu onéreuse des litiges sont nécessaires au développement d'un véritable marché paneuropéen des services financiers de détail".


On Friday 22 September, several members of the European Commission will join Environment Commissioner Margot Wallström in taking to their bicycles to celebrate the first genuinely pan-European Car Free Day.

Le vendredi 22 septembre, plusieurs membres de la Commission européenne se joindront à la Commissaire à l'environnement Margot Wallström et enfourcheront leur vélo afin de célébrer la première journée sans voiture à l'échelle pan-européenne.


w