Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for an urgent unsc humanitarian " (Engels → Frans) :

8. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; calls for an urgent UNSC humanitarian resolution on this subject; calls in particular on Russia and China, as permanent members of the UNSC, to fulfil their responsibilities and facilitate the adoption of a humanitarian resolution; urges again the EU and its Member States to live up to their humanitarian responsibilities and increase their assistance to Syrian refugees, and to coordinate their efforts more effecti ...[+++]

8. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; demande que le Conseil de sécurité des Nations unies adopte d'urgence une résolution humanitaire à ce sujet; demande en particulier à la Russie et à la Chine, en leur qualité de membres permanents du Conseil de sécurité des Nation ...[+++]


7. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; calls for an urgent UNSC humanitarian resolution on this subject; calls in particular on Russia and China, as permanent members of the UNSC, to fulfil their responsibilities and facilitate the adoption of a humanitarian resolution; urges again the EU and its Member States to live up to their humanitarian responsibilities and increase their assistance to Syrian refugees, and to coordinate their efforts more effecti ...[+++]

7. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; demande que le Conseil de sécurité des Nations unies adopte d'urgence une résolution humanitaire à ce sujet; demande en particulier à la Russie et à la Chine, en leur qualité de membres permanents du Conseil de sécurité des Nation ...[+++]


The use of military assets to provide assistance in third countries as part of a response to natural disasters is governed by the so-called Oslo Guidelines.[15] These guidelines have been agreed at the UN level and endorsed by the EU in the European Consensus on Humanitarian Aid.[16] The Oslo guidelines stipulate that military assets should be used as a last resort, when there is not any other available civilian alternative to support urgent humanitarian needs in the time required.

Le recours aux moyens militaires pour fournir une aide aux pays tiers dans le cadre d'une réaction aux catastrophes naturelles est régi par les directives dites d'Oslo[15]. Ces directives ont été approuvées au niveau de l'ONU et appliquées par l'UE dans le cadre du consensus européen en matière d'aide humanitaire[16]. Elles stipulent que les ressources militaires doivent être utilisées en dernier ressort lorsqu'il n'existe aucune autre solution civile pour subvenir aux besoins humanitaires urgents ...[+++]


8. Calls, in particular, on Russia and China, as permanent members of the Security Council, to face up to their responsibilities and to facilitate the approval of a binding UNSC humanitarian resolution; reiterates its call on the Security Council to refer the situation in Syria to the International Criminal Court for a formal investigation;

8. demande en particulier à la Russie et à la Chine, en leur qualité de membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, d'assumer leurs responsabilités et de faciliter l'adoption d'une résolution humanitaire contraignante; invite à nouveau le Conseil de sécurité à saisir la Cour pénale internationale du dossier syrien en vue de l'ouverture d'une enquête officielle;


While we are working tirelessly to bring about a cessation of hostilities, today in the face of the humanitarian tragedy in Aleppo, we as the European Union are taking an urgent humanitarian initiative for Aleppo aimed at allowing humanitarian organisations to do their work and civilians to be rescued and protected.

Alors que nous œuvrons sans relâche à la conclusion d'un cessez-le-feu, face au drame humanitaire qui se déroule actuellement à Alep, nous, en tant qu'Union européenne, prenons une initiative humanitaire urgente en faveur de la ville afin de permettre aux organisations humanitaires de faire leur travail et aux civils d'être secourus et protégés.


The EU is also mobilising a €25 million emergency aid package to support and scale up the first line response of its humanitarian partners to cover urgent medical, water and sanitation, and food assistance in Aleppo and in other priority areas across the country.

L'UE mobilise également un plan d'aide d'urgence de 25 millions d'euros pour appuyer et renforcer les opérations de première intervention de ses partenaires humanitaires, afin de permettre l'octroi d'une aide d'urgence en matière médicale et alimentaire et en matière d'eau et d'assainissement à Alep et dans d'autres zones prioritaires du pays.


All efforts should be made to ensure that humanitarian organisations can safely reach those who need urgent help". saidCommissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

Tout devrait être mis en œuvre pour que les organisations humanitaires puissent atteindre en toute sécurité ceux qui ont besoin d'une aide urgente»,a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


Everything must be done so humanitarian aid workers can deliver lifesaving assistance safely and urgently access those in need" said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides who is currently on a visit to the region.

Tout doit être mis en œuvre pour permettre aux travailleurs humanitaires d'apporter en toute sécurité une aide vitale aux personnes qui en ont besoin et d'avoir accès de toute urgence à ces populations», a déclaré le commissaire chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides, qui se trouve actuellement en visite dans la région.


In view of the renewal by Israel of its brutal and unjustified attacks on the Palestinian people in the Gaza strip, the appalling and criminal acts perpetrated by the Israeli army, and Israel's total disregard for international law and human rights in the occupied Palestinian territories, can the Commission state what measures it has taken to ensure the urgently needed humanitarian support for the Palestinian people in the Gaza strip?

Face ao recrudescimento da cruel e injustificada agressão de Israel ao povo palestiniano na Faixa de Gaza, aos horrendos crimes perpetrados pelo exército israelita, ao mais completo desrespeito do direito internacional e dos direitos humanos por parte de Israel nos territórios palestinianos ocupados, que medidas tomou a Comissão para assegurar o premente socorro humanitário ao povo palestiniano na Faixa de Gaza?


It is clear to all – and the document we are about to adopt illustrates this well – that the situation can only be improved by correcting and modifying the structural errors and dreadful inadequacies of many governments which have continued to channel their money in the wrong direction, despite the fact that experience has shown, in the light of the facts, that it is necessary to change their approach in order to eliminate the root causes of poverty, the root causes of hunger and malnutrition and the lack of information whose consequences are an appalling health crisis and the denial of education and training to tens or hundreds of milli ...[+++]

Nous savons tous - et le document que nous nous apprêtons à adopter le dit clairement - que l'on ne pourra améliorer la situation qu'en corrigeant les erreurs structurelles et les terribles inadéquations de tant de gouvernements qui ont continué à dépenser dans le mauvais sens et ce, bien que l'expérience ait montré, à la lumière des faits, qu'il fallait réorienter les actions pour éradiquer les racines de la pauvreté, de la faim, de la malnutrition, du manque d'information, qui mènent à une crise profonde du point de vue sanitaire, a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for an urgent unsc humanitarian' ->

Date index: 2023-10-29
w