Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for a reasonable expenditure while » (Anglais → Français) :

The deficit reduction over the period 2015 to 2017 is mostly driven by the economic recovery and lower interest expenditure, while other items of revenue and expenditure are overall expansionary.

La réduction du déficit sur la période 2015-2017 devrait principalement résulter de la relance de l’économie et d'une diminution des dépenses d’intérêts, tandis que les autres postes de recettes et de dépenses auront globalement un effet expansionniste.


The deficit reduction over the period 2015 to 2017 is mostly driven by the economic recovery and lower interest expenditure, while other items of revenue and expenditure are overall expansionary.

La réduction du déficit sur la période 2015-2017 devrait principalement résulter de la relance de l’économie et d'une diminution des dépenses d’intérêts, tandis que les autres postes de recettes et de dépenses auront globalement un effet expansionniste.


Some Member States take this as one of the ‘reasonable alternatives’, while others consider it a self-standing part of the environmental report, and not necessarily linked to the reasonable alternatives, but rather to the baseline information.

Certains États membres la considèrent comme une «solution de substitution raisonnable» tandis que d'autres la considèrent comme une partie indépendante du rapport sur les incidences environnementales, et pas nécessairement liée aux solutions de substitution raisonnables mais plutôt aux informations de base.


These partnerships should ensure the integration of existing and new elements, thereby ensuring that decision-making is based on a clear division of roles and responsibilities, and accountability for public expenditure, while fully respecting subsidiarity and ensuring transparency.

Ces partenariats devraient assurer l'intégration d'éléments existants et nouveaux et ainsi garantir que la prise de décisions est fondée sur une répartition claire des rôles et des responsabilités, ainsi que sur l'obligation de rendre compte des dépenses publiques, dans le plein respect des principes de subsidiarité et de transparence.


We're talking about one that's slung low enough that it will respect the taxpayers' need for a reasonable expenditure while saving those people as best as possible.

Nous parlons d'un programme suffisamment modeste pour respecter la volonté des contribuables, qui veulent limiter les dépenses, tout en venant en aide aux victimes dans toute la mesure du possible.


Of these slightly more than half is allocated to grants and contributions, 38% is allocated to operating expenditures, while the remainder is allocated to statutory expenditures.

De cette somme, un peu plus de la moitié est affectée aux subventions et aux contributions; 38 %, aux dépenses de fonctionnement, tandis que le reste va aux postes législatifs.


In the opinion of Advocate General Sharpston, passengers may claim reimbursement of reasonable expenditure incurred where an airline fails to provide care and assistance in the event of a cancelled flight

Selon l’avocat général Mme Sharpston, les passagers peuvent réclamer le remboursement des dépenses raisonnables générées lorsqu’une compagnie aérienne omet de leur offrir une prise en charge et une assistance en cas d'annulation de leur vol.


That comes from one place and one place only: reasonable taxation and reasonable expenditures of that taxation.

Et pour cela, il y a une solution et une seule: une fiscalité raisonnable et une utilisation raisonnable de ses recettes.


On the other hand, the general constraints on public finances make it necessary to reform health care systems in order to contain expenditure while optimising the sector's cost-effectiveness in a context of increased competition.

De l'autre côté, les contraintes générales pesant sur les finances publiques obligent à réformer les systèmes de santé afin d'en maîtriser les dépenses tout en optimisant la rentabilité du secteur dans un contexte de concurrence accrue.


Our party is asking for a special committee to examine public expenditures while the minister is worried about duplication since there already is a public accounts committee. I understand his question, but the committee on public accounts is responsible for assessing the legality of public expenditures.

Si notre parti réclame une commission spéciale pour l'étude de cette question des dépenses publiques, alors que le ministre, lui, se pose la question, étant donné qu'un comité des comptes publics existe déjà, donc qu'il y aurait double emploi, je compends bien sa question, mais le Comité des comptes publics a pour mandat de juger de la légalité des dépenses publiques: est-ce qu'on s'est conformé à telle ou telle loi habilitante dans le cadre d'une dépense effectuée par le gouvernement.


w