Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «food from his own hunger-stricken » (Anglais → Français) :

Will the minister show that he has learned from the tainted blood scandal by giving a commitment to the House that he is prepared to put in the garbage the documents from his own department considering watering down the Food and Drug Act and detaching Health Canada from the enforcement business?

Le ministre va-t-il faire la preuve qu'il a tiré les leçons du scandale du sang contaminé, en s'engageant envers la Chambre à jeter les documents de son ministère dans lesquels il est question de diluer la Loi sur les aliments et drogues et de retirer à Santé Canada ses compétences en matière d'exécution?


Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member from the other place refers to people from his own province in the way in which he does but I certainly do not.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, le sénateur dans l'autre endroit fait référence aux personnes de sa propre province d'une manière que je n'oserais le faire.


Mr. Speaker, last year the Minister of Finance blamed the deficit for cuts to vital programs like food safety, but that did not stop him from doubling his own advertising budget.

Monsieur le Président, l'an dernier le ministre des Finances a invoqué le déficit pour justifier les compressions imposées aux programmes essentiels comme l'assurance de la salubrité des aliments, mais cela ne l'a pas empêché de doubler son propre budget publicitaire.


Why does the Prime Minister think that he can be wined and dined at 24 Sussex but in his own city with nine Conservatives, veterans and their families have to get food from a charity?

Pourquoi le premier ministre pense-t-il qu'il a le droit de vivre dans le luxe au 24 Sussex, mais que, dans une ville représentée par neuf députés conservateurs, des anciens combattants et leur famille doivent avoir recours aux oeuvres de charité pour manger?


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten thousand dollars to every family that has had victims in the Intifada, who builds him ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens qui exhibent son portrait lors de manifestations, qui offre 10 000 dollars à toute famille ayant perdu l'un des siens dans l'Intifada, qui se constr ...[+++]


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten thousand dollars to every family that has had victims in the Intifada , who builds hi ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens qui exhibent son portrait lors de manifestations, qui offre 10 000 dollars à toute famille ayant perdu l'un des siens dans l'Intifada , qui se const ...[+++]


We should look at our own institutions, throwing away a lot of food every day because of internal regulations, while people suffering from hunger live nearby.

Nous devrions nous tourner vers nos institutions, qui jettent chaque jour au rebut des masses de nourriture à cause de règles internes, alors que des gens souffrant de la faim vivent juste à côté.


26. Regrets that the opportunity has not been taken to introduce more effective action against the Zimbabwean regime, whose disastrous policies have contributed significantly to widespread hunger and poverty in the southern African region and, whilst recognising the special legal status of UN meetings, regrets that the President of Zimbabwe, Robert Mugabe, was able to use the UN World Food Summit in Rome to flout targeted EU sanctions, and finds it particularly ironic that Mugabe should address the conference on food ...[+++]

26. regrette que l’occasion n’ait pas été saisie d’introduire des mesures plus efficaces contre le régime du Zimbabwe, dont les politiques désastreuses ont contribué de manière considérable à répandre la faim et la pauvreté dans la région du Sud de l’Afrique et tout en reconnaissant le statut légal spécial des réunions des Nations unies, regrette que le président du Zimbabwe – Robert Mugabe – ait pu utiliser le Sommet mondial de l’alimentation des Nations unies à Rome pour faire fi des sanctions ciblées de l’UE, et trouve particulièrement ironique que Mugabe puisse s'exprimer à la conférence sur la sécurité alimentaire alors que ses prop ...[+++]


They are given tips on food and housing'. ' (1140) Is the Minister of Citizenship and Immigration, whom the Quebec government has called to order along with his colleague, the Minister of Human Resources Development, prepared to mind his own business from now on and to apologize to the Quebec government?

On leur apprend à se nourrir et à se loger» (1140) Est-ce que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, qui s'est fait rappeler à l'ordre comme son collègue des Ressources humaines par le gouvernement du Québec, est prêt à se mêler de ses affaires et à présenter des excuses au gouvernement du Québec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'food from his own hunger-stricken' ->

Date index: 2025-04-05
w