Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folks who had deeply held " (Engels → Frans) :

But a great number of folks who had minor injuries like that, on the soccer field or in the garage where they were repairing the truck, did come forward and express that kind of concern.

Mais bon nombre de gens qui avaient subi des blessures légères de ce genre, en jouant au soccer ou en réparant leur camion, sont venus nous faire part de leurs préoccupations.


1. Expresses its deep concern at the initial trial of Victoire Ingabire, which did not meet international standards, not least as regards her right to the presumption of innocence, and which was based on fabricated evidence and confessions from co-accused who had been held in military detention at Camp Kami, where torture is alleged to have been used to coerce their confessions;

1. fait part de sa vive préoccupation au sujet du procès en première instance de Victoire Ingabire, qui ne respectait pas les normes internationales, en premier lieu en ce qui concerne son droit à la présomption d'innocence, et était basé sur des preuves fabriquées et des aveux de co-accusés qui ont été placés en détention militaire au Camp Kami, où on aurait eu recours à la torture pour leur extorquer lesdits aveux;


8. Strongly condemns the killing of British citizen Chris McManus and Italian national Franco Lamolinara – two engineers working for an Italian construction company who had been held hostage by AQMI for 10 months in northern Nigeria – during a failed rescue attempt on 8 March 2012, and extends its condolences to the families of the victims;

8. condamne fermement les meurtres qui ont été perpétrés, le 8 mars 2012 lors d'une tentative échouée de sauvetage, sur le citoyen britannique Chris McManus et le ressortissant italien Franco Lamolinara, deux ingénieurs d'une entreprise de construction italienne, qui ont été pris en otages par AQMI pendant 10 mois dans le nord du Nigeria; présente en outre ses condoléances aux familles des victimes;


I spoke to those folks who had deeply held views, deeply religious views.

Je me suis entretenu avec ces manifestants qui avaient des opinions bien arrêtées, des convictions profondément religieuses.


Ah yes, EU citizens, those poor folk who had citizenship forced upon them, from which there is as yet no escape!

Ah oui, les citoyens européens, ces pauvres gens obligés d’accepter la citoyenneté, à laquelle il n’y a pour l’instant aucun moyen de renoncer!


Even worse, the Education Minister’s father, a partisan who had been held in Dachau and had won the silver and bronze medals of the Resistance, was shouted at and jeered.

Pire encore, le père de la ministre de l’éducation, un partisan détenu à Dachau qui a reçu les médailles d’argent et de bronze de la résistance, a été insulté et raillé.


If mere innuendo, such as Mr. Harper's comments, or the expression of a Christian belief in privileged comments by a MP during parliamentary debate, or a Catholic priest protesting outside Parliament merits outrage, one can imagine the eagerness with which homosexuals will attempt to bring prosecution under section 319 to silence a priest, an MP, or other individuals who hold deeply held moral convictions on the issue of homosexuality.

Si une simple insinuation, comme dans les propos de M. Harper, ou bien l'expression d'une croyance chrétienne dans des commentaires privés par un député lors d'un débat parlementaire ou encore d'un prêtre catholique qui proteste à l'extérieur du Parlement mérite l'outrage, on peut imaginer l'empressement avec lequel les homosexuels tenteront d'intenter des poursuites aux termes de l'article 319 pour faire taire le prêtre, le député ou toute autre personne qui aurait des convictions profondes relativement à l'homosexualité.


As he well knows, the federal government passed a law in 1976 that would pay compensation to veterans who had been held as prisoners of war.

Comme il le sait pertinemment, le gouvernement fédéral a adopté une loi en 1976 en vertu de laquelle on verse une indemnité aux anciens combattants qui ont été prisonniers de guerre.


Just in the last few days, we were saddened to learn that Brice Fleutiaux, the French reporter who had been held hostage for several months in Chechnya and on whose behalf we intervened, was unable to overcome the depression that affected him as a result of his incarceration, and took his own life.

Et ces tout derniers jours, nous avons eu la triste nouvelle d'apprendre que Brice Fleutiaux, ce reporter français qui a été retenu en otage pendant de longs mois en Tchétchénie, et pour lequel nous étions intervenus d'ailleurs, n'a pas pu surmonter la dépression consécutive à son incarcération et s'est donné la mort.


Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands): Mr. Speaker, Canadians were relieved and grateful this past weekend to learn of the release of 16 of 17 Canadian UN personnel who had been held hostage by Bosnian-Serb forces.

M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe): Monsieur le Président, le week-end dernier, les Canadiens ont été soulagés et heureux d'apprendre que 16 des 17 Casques bleus canadiens qui étaient gardés en otages par les forces serbo-bosniaques ont été relâchés.




Anderen hebben gezocht naar : number of folks     injuries like     soccer field     had been held     expresses its deep     those folks who had deeply held     those poor folk     individuals who hold     who hold deeply     hold deeply held     that     on whose     learn     bosnian-serb forces     folks who had deeply held     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folks who had deeply held' ->

Date index: 2023-12-26
w