Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «focus upon something really quite » (Anglais → Français) :

Her observation that she had wanted to share today in the House — and it is a very good one because she has been working with women trying to get action on missing and murdered aboriginal women for quite some time — is that she is concerned that the government remains far too focused upon domestic violence within first nation communities.

Elle voudrait faire savoir à la Chambre aujourd'hui — et son observation est excellente, car elle travaille depuis longtemps avec d'autres femmes pour que des mesures soient prises au sujet des femmes autochtones disparues et assassinées — , qu'elle craint que les efforts du gouvernement restent beaucoup trop centrés sur la violence familiale au sein des collectivités des Premières Nations.


I should like right now, however, to focus upon something really quite different.

Ceci étant dit, je voudrais me concentrer à présent sur un sujet sensiblement différent.


As the member opposite mentioned, her party's preference would be to elevate taxes, to focus on something that we would really prefer not to focus on.

Comme l'a signalé la députée d'en face, son parti voudrait plutôt hausser les impôts et mettre l'accent sur quelque chose que nous ne voulons surtout pas privilégier.


This was something really quite remarkable that the Bloc has actually played a very significant part in pushing forward.

Il est remarquable que le Bloc ait à ce point encouragé cela.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, that human beings have wondered about life and death since the dawn of time is something that I can understand, but the European Union’s failure, since the 1970s, to overcome the difficulties of the European patent is really quite hopeless.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, que depuis l’origine des temps, l’humanité s’interroge sur la vie ou la mort, je le comprends. Que depuis les années 1970, l’Union européenne n’ait pas surmonté les difficultés du brevet communautaire, c’est désespérant.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, that human beings have wondered about life and death since the dawn of time is something that I can understand, but the European Union’s failure, since the 1970s, to overcome the difficulties of the European patent is really quite hopeless.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, que depuis l’origine des temps, l’humanité s’interroge sur la vie ou la mort, je le comprends. Que depuis les années 1970, l’Union européenne n’ait pas surmonté les difficultés du brevet communautaire, c’est désespérant.


Political wish lists easily result in new topics being lighted upon instead of there being a focus upon the really fundamental rights.

Il est facile d'établir des listes de souhaits politiques dans la mesure où l'on cherche des choses nouvelles au lieu de se concentrer sur les droits réellement fondamentaux.


I also hope that we shall be able to renew Parliament’s own budget debate by holding a wider debate in July in which we do not only focus upon next year’s budget but also upon the implementation of the current year’s budget, as well as linking the processes together, which is something I believe is very important for the future.

J'espère aussi que nous allons pouvoir renouveler le débat budgétaire propre au Parlement, en menant, au mois de juillet, une discussion de plus grande ampleur, qui ne se limitera pas au budget de l'exercice prochain, mais englobera aussi la mise en application du budget de l'exercice en cours, et qui mettra les deux en relation, ce qui me paraît très important pour l'avenir.


Does Senator Finestone agree that this is something the committee might wish to explore and that, as we debate the principle of the bill, we ought to focus upon?

Madame le sénateur Finestone convient-elle que c'est là un point que le comité pourrait étudier et auquel nous pourrions nous attarder dans le débat sur le principe du projet de loi?


Mr. Chris Lorenc: If I may, those are all very good questions because they touch upon something that, quite frankly, is lacking in this country, and that is, the whole notion of a national transportation vision.

M. Chris Lorenc: Si vous me le permettez, je dirai que ce sont toutes de bonnes questions parce qu'elles portent sur quelque chose qui, pour parler franchement, manque dans ce pays et qui est l'idée d'une vision nationale des transports dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'focus upon something really quite' ->

Date index: 2024-10-26
w