Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flexibility now offered " (Engels → Frans) :

84. Encourages the Commission to use the new flexibility now offered by the EIDHR to explore new ways to campaign for the abolition of the death penalty and to support actions aimed at preventing death sentences or executions;

84. encourage la Commission à utiliser la flexibilité désormais offerte par l'IEDDH pour étudier de nouvelles façons de faire campagne pour l'abolition de la peine de mort et de soutenir les actions visant à éviter les condamnations à mort ou les exécutions;


Given that half the preparation time for this limit has already passed, the key now is for the Commission to further develop the tool box of accompanying measures and for industry to take advantage of the flexibility offered by the options of low sulphur fuel, scrubbers or LNG.

Étant donné que la moitié du temps de préparation à la mise en place de cette limite s'est écoulée, il s'agit désormais pour la Commission de continuer à développer la boîte à outils de mesures d'accompagnement et pour l'industrie de profiter de la souplesse offerte par les options des combustibles à faible teneur en soufre, des laveurs ou du GNL.


The tax authorities tell us that we are considered as being employees because employers now offer their employees flexible schedules.

Le fisc nous dit que nous sommes comme des employés, puisque les employeurs offrent maintenant à leurs employés des horaires flexibles.


Everything seems to be geared towards 1 January 2008, which is, of course, logical, because the deadline expires on 1 January, but meanwhile, the flexibility now on offer in the negotiations is, in actual fact, insufficiently tied to development indicators and much more to vague time indications.

Tout semble converger vers le 1er janvier 2008, ce qui est bien évidemment logique, étant donné que le délai expire à cette date. Cependant, dans l’intervalle, la flexibilité aujourd’hui proposée dans les négociations n’est en réalité pas suffisamment liée à des indicateurs de développement, mais davantage à de vagues indications chronologiques.


I would like to point out, first of all, that there was agreement within our committee that soft law – or whatever we want to call these measures which are now being applied increasingly frequently in European law but also in national legislation – has become a very common practice which offers the opportunity to respond flexibly and therefore swiftly to new developments, which is why it should not be criticised per se.

Je tiens d'abord à souligner que nous avons convenu au sein de notre commission que les instruments juridiques non contraignants (soft law) – peu importe le nom qu'on souhaite attribuer à ces mesures qui s'appliquent de plus en plus fréquemment dans le droit européen, mais aussi dans les législations nationales – sont devenus une pratique très courante qui permet de réagir avec flexibilité et donc rapidement aux nouvelles évolutions, et c'est pourquoi il ne faut pas les critiquer en soi.


I would like to point out, first of all, that there was agreement within our committee that soft law – or whatever we want to call these measures which are now being applied increasingly frequently in European law but also in national legislation – has become a very common practice which offers the opportunity to respond flexibly and therefore swiftly to new developments, which is why it should not be criticised per se .

Je tiens d'abord à souligner que nous avons convenu au sein de notre commission que les instruments juridiques non contraignants (soft law) – peu importe le nom qu'on souhaite attribuer à ces mesures qui s'appliquent de plus en plus fréquemment dans le droit européen, mais aussi dans les législations nationales – sont devenus une pratique très courante qui permet de réagir avec flexibilité et donc rapidement aux nouvelles évolutions, et c'est pourquoi il ne faut pas les critiquer en soi.


We now offer Member States a very flexible and simple tool to support farmers, notably in crisis situations where quick action is needed.

Nous offrons ainsi aux États membres un instrument très flexible et très simple permettant d'aider les agriculteurs, notamment en cas de crise nécessitant une réaction rapide.


We are now offering much greater flexibility for WTO members.

Nous proposons maintenant beaucoup plus de flexibilité pour les membres de l'OMC.


In response to political pressures, the youth criminal custice bill now addresses problems in the youth justice system in a manner that offers more flexibility to the provinces so they can implement the legislation to reflect local needs and circumstances.

En réponse à des pressions politiques, la Loi sur la justice pénale pour les adolescents aborde les problèmes d'une manière qui donne plus de latitude aux provinces de manière à ce qu'elles puissent appliquer la loi en fonction de leurs besoins propres et des circonstances locales.


Sally Thornton, Executive Director, Expenditure Operations and Estimates Division, Treasury Board of Canada Secretariat: If I may, senator, right now the government makes many efforts to collect student loans. Prior to write-off, they offer flexible repayment options.

Sally Thornton, directrice exécutive, Division des opérations et prévisions de dépenses, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada : Si vous me le permettez, sénateur, le gouvernement prend à l'heure actuelle de nombreuses mesures pour recouvrer les prêts étudiants et, avant de radier la dette, il offre des options de remboursement flexibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibility now offered' ->

Date index: 2021-05-06
w