Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fishing industries obviously had something " (Engels → Frans) :

The mining and fishing industries obviously had something to do with this, too.

C'est sûr qu'il y a eu l'industrie minière et celle de la pêche.


They have implications, but the fishing industry has had quotas.

me le secteur de la pêche a eu des quotas.


To conclude, I would point out that the fishing industry has had a rough ride over the past few years.

En conclusion, l'industrie de la pêche a subi bien des soubresauts au cours des dernières années.


W. whereas increases in fuel prices in the past three years have had a particularly negative impact on the fishing industry, significantly aggravating the already existing crisis, its operating margins and its economic viability and leading to a very significant cut in fishermen's income,

W. considérant que les hausses du prix des carburants au cours des trois dernières années ont eu des incidences particulièrement négatives sur le secteur de la pêche et contribué à aggraver sensiblement la crise existante, les marges opérationnelles du secteur et sa viabilité économique, ce qui s'est traduit par une baisse très sensible des revenus des pêcheurs,


Mr President, it is obvious to everyone that the fishing industry needs fish.

- (EN) Monsieur le Président, il est évident pour tout le monde que le secteur de la pêche a besoin de poissons.


The Commission is accusing the fishing industry of being to blame for causing stocks of the two species in question to decline, but it has, obviously, not taken proper account of the impact of industrial sand-eel fishing on the cod population.

La Commission accuse la pêche d'être à l'origine de la raréfaction de la ressource pour les deux espèces dont il est question, mais elle n'a visiblement pas bien pris en compte l'impact des captures de la pêche industrielle du lançon sur la population de cabillaud.


The Commission is accusing the fishing industry of being to blame for causing stocks of the two species in question to decline, but it has, obviously, not taken proper account of the impact of industrial sand-eel fishing on the cod population.

La Commission accuse la pêche d'être à l'origine de la raréfaction de la ressource pour les deux espèces dont il est question, mais elle n'a visiblement pas bien pris en compte l'impact des captures de la pêche industrielle du lançon sur la population de cabillaud.


The second, while avoiding a complete re-examination of the existing foundations, would like to see the system clarified, amended and improved so that the fisheries sector can develop while, of course, preserving fish resources. Quite obviously, the European fisheries sector has to deal with the problems that most other fishing industries throughout the world are currently experiencing.

L'autre souhaite, sans remettre lourdement en cause ses fondements, préciser, modifier, améliorer le système pour que le secteur de la pêche continue à se développer tout en respectant, bien sûr, et en préservant, la ressource halieutique. Chacun sait que le secteur européen de la pêche doit affronter les problèmes que connaissent actuellement la plupart des autres industries de la pêche dans le monde, et pas simplement sur notre continent ou dans nos eaux.


Also, the government should in the industry to support second and third level processing in addition to rationalizing fisheries and plants, buy a few vessels, as used to be done, and give a pension to the people over 50 in the fishing industry who had never benefited from the fruits of this industry up until a few years ago, to help improve the situation of the fishery industry.

En plus, le gouvernement devrait mettre de l'argent dans l'industrie pour être capable de faire la deuxième et la troisième transformations, en plus de faire une rationalisation de la pêche et des usines, en achetant peut-être des bateaux, donc, faire ce qui se faisait dans le passé, et donner une pension aux gens de la pêche—ceux qui ont 50 ans et plus, qui n'ont jamais bénéficié des fruits du secteur de la pêche, sauf pour quelques années—pour qu'on soit capables d'améliorer la situation de la pêche.


He said that when a working party chaired by the Commission and bringing together fishing-industry professionals had concluded its proceedings the Commission would consider what practical measures could be envisaged.

Il a indiqué que son Institution examinerait quelles mesures concrètes pourraient être envisagées à l'issue des travaux d'un groupe présidé par la Commission et réunissant les professionnels du secteur de la pêche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishing industries obviously had something' ->

Date index: 2023-12-21
w