Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fisheries and oceans said yesterday " (Engels → Frans) :

Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, the Minister of Fisheries and Oceans said yesterday that Canadian fishermen have access to foreign quotas.

M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Monsieur le Président, le ministre des Pêches et des Océans a dit hier que les pêcheurs canadiens ont accès aux quotas étrangers.


When the present Minister of Fisheries and Oceans said to the provincial ministers of fisheries in Quebec City the other day that the reason he cannot increase the seal cull or seal quota this year is because of international trade ramifications, we then begin as politicians to manage the resource based on public relations and politics.

Lorsque le ministre des Pêches et des Océans a déclaré aux ministres provinciaux des Pêches réunis à Québec l'autre jour que, s'il ne pouvait pas augmenter le quota de phoques de la saison de chasse de cette année, c'est à cause des répercussions que cela aurait sur le commerce international, il voulait dire que les politiciens commencent à gérer les ressources en fonction des campagnes de relations publiques et de critères politiques.


The junior minister of fisheries and oceans said that the ultimate object is a sustainable fishery.

Le ministre en second des Pêches et des Océans a déclaré que la pêche durable est l'objectif ultime.


Mr. Speaker, it is the same ideological rigidity that the government is taking with respect to the work of the Chief Electoral Officer that perhaps explains the extraordinary answers that the Minister of Fisheries and Oceans gave yesterday to the real attack that is under way now on the inshore fishery in eastern Canada.

Monsieur le Président, la rigidité idéologique dont témoigne le gouvernement à l'égard du directeur parlementaire du budget trouve peut-être écho dans l'incroyable réponse que le ministre des Pêches et des Océans a donné hier en ce qui a trait à l'incontestable attaque dont la pêche sur le littoral dans l'Est du Canada est actuellement la cible.


Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries said: "Oceans make up 70% of the planet.

M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a quant à lui déclaré: «Les océans recouvrent 70 % de la surface de la planète.


A member of the Fisheries Committee recently said eels provoked interesting debates because we regard them as very romantic animals: eels follow the full moon, swim for thousands of miles to mate and die in the middle of the Atlantic Ocean, right after spawning.

Récemment, un membre de la commission de la pêche affirmait que l'anguille suscitait des débats intéressants car nous les envisageons comme des animaux très romantiques: elles suivent la pleine lune, nagent sur des milliers de kilomètres pour s'accoupler et mourir au milieu de l'océan Atlantique juste après la reproduction.


Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Speaker, with regard to the Belledune project, the Minister of Fisheries and Oceans said yesterday that if ever, and I quote, “any specific information were to come to light indicating harmful effects, we would take the necessary steps”.

M. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le Président, à propos du projet de Belledune, le ministre des Pêches a dit hier que si jamais, et je le cite, «il y a un effet néfaste, on prendra les mesures nécessaires».


What the Fisheries Committee set out to do was to produce a maritime strategy designed to develop protection, enhance our marine heritage and encourage the sustainable exploitation of our seas and oceans, but I think – to repeat what the Commissioner said – without effectively tackling the fundamental causes of climate change now, the whole EU maritime policy could be rendered worthless.

La commission des pêches s’est proposée de formuler une stratégie maritime conçue pour mettre en valeur notre héritage marin, en assurer la protection et encourager l’exploitation durable de nos mers et océans, mais je pense - pour reprendre ce qu’a dit le commissaire - que, sans s’attaquer efficacement dès maintenant aux causes fondamentales du changement climatique, la politique maritime de l’UE dans son ensemble pourrait devenir inutile.


What the Fisheries Committee set out to do was to produce a maritime strategy designed to develop protection, enhance our marine heritage and encourage the sustainable exploitation of our seas and oceans, but I think – to repeat what the Commissioner said – without effectively tackling the fundamental causes of climate change now, the whole EU maritime policy could be rendered worthless.

La commission des pêches s’est proposée de formuler une stratégie maritime conçue pour mettre en valeur notre héritage marin, en assurer la protection et encourager l’exploitation durable de nos mers et océans, mais je pense - pour reprendre ce qu’a dit le commissaire - que, sans s’attaquer efficacement dès maintenant aux causes fondamentales du changement climatique, la politique maritime de l’UE dans son ensemble pourrait devenir inutile.


The EEC/Seychelles Fisheries Agreement is the most significant tuna agreement that the European Community has reached with a third country, and, as I believe some Members have said, it is the cornerstone of the Community fleet’s activity and presence in the Indian Ocean.

L’accord de pêche CE/Seychelles est l’accord sur le thon le plus important conclu par la Communauté européenne avec un pays tiers. Par ailleurs, comme je pense l’avoir entendu de la bouche de certains députés, il forme la pierre angulaire de l’activité et de la présence de la flotte communautaire dans l’océan Indien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fisheries and oceans said yesterday' ->

Date index: 2021-12-01
w