Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first three interventions have 40-minute " (Engels → Frans) :

The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): I am sorry to interrupt the hon. member, but I do not know if he is aware that the first three speakers have 40 minutes and that those 40 minutes, under the rules of the House, are not divisible unless we have unanimous consent of the House.

Le président suppléant (Mme Bakopanos): Je m'excuse d'interrompre le député, mais je me demande si le député est au courant que les trois premiers orateurs disposent de 40 minutes et que ce temps ne peut être partagé en vertu du Règlement, à moins qu'il n'y ait consentement unanime de la Chambre.


I have three minutes, so let me say a few key words: first of all, it is absolutely right, as Mrs Wallis has also just said, that there is a need to review the joined-up thinking – the coherence – of the various Directives as part of the ‘better law-making’ agenda, and to some extent to consolidate the common elements with a view to a systematic review.

Je dispose de trois minutes, alors permettez-moi d’exposer quelques grandes idées: tout d’abord, comme M Wallis vient également de le dire, il est tout à fait exact qu’il est indispensable de réviser l’orientation commune, la cohérence, des diverses directives dans le cadre de l’agenda «Mieux légiférer», et dans une certaine mesure de consolider les éléments communs en vue d’une révision systématique.


40. In addition, the low utilisation rate for payments during the first three financial years, between the start of 2000 and the end of December 2002, will have an impact on the future schedule of payments.

40. En outre, le faible taux d'exécution des paiements dans les trois premiers exercices, entre le début de l'année 2000 et la fin décembre 2002, aura un impact sur l'échéancier futur des paiements.


I begin by apprising the member for Vegreville that at this stage of debate the first three interventions have 40-minute maximums.

Je voudrais d'abord informer le député de Végréville que, à cette étape-ci du débat, les trois premières interventions durent au plus 40 minutes.


The Acting Speaker (Mr. Kilger): The first three interventions had 40-minute maximums without questions or comments.

Le président suppléant (M. Kilger): Chers collègues, les trois premières interventions étaient d'une durée maximale de 40 minutes, sans question ni observation.


The Acting Speaker (Mr. Kilger): I want to remind the member that we have now gone from the first three interventions of 40-minute debate without questions or comments to a new stage.

Le président suppléant (M. Kilger): Je tiens à signaler à la députée que nous avons terminé les trois premières interventions d'un débat sans question ni observation d'une durée de 40 minutes et que nous sommes passés à une autre étape.


In normal, run-of-the-mill circumstances when we have the budget debate, we have already voted on first readings in committee, we come to the Chamber and most of us make a three-minute speech if we are lucky or, if not, a one and a half minute speech.

Dans des circonstances normales, lorsque nous tenons le débat sur le budget, nous avons déjà voté en première lecture en commission, nous venons au Parlement et, avec un peu de chance, la plupart d'entre nous fait un discours de trois minutes - ou de une minute trente dans le cas contraire.


– (FR) Mr President, I have one minute and three points to make. Firstly, I should like to thank Mrs van Lancker on the work she has done in producing this excellent report.

- Monsieur le Président, en une minute, trois points : d'abord, je veux remercier Mme van Lancker pour le travail accompli et cet excellent rapport.


Mr President, I shall have another three minutes at the end of the debate, which I shall use to comment on some of the interventions by the honourable Members.

Monsieur le Président, je disposerai encore de trois minutes à la fin de ce débat et reviendrai alors sur certaines déclarations de nos collègues.


The Acting Speaker (Mr. McClelland): We are at third reading and we are on the first three speakers, and the first three speakers have 40 minutes.

Le président suppléant (M. McClelland): Nous sommes à l'étape de la troisième lecture, aux trois premiers députés à intervenir. Ils ont 40 minutes à leur disposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first three interventions have 40-minute' ->

Date index: 2025-09-03
w