Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first thematic session took " (Engels → Frans) :

The first Monitoring Committees took place in 2008 in Croatia (on 2 July 2008, preceded in May/June by the first sessions of the IPA Sectoral Committees), the former Yugoslav Republic of Macedonia (21 November 2008) and in Turkey (1 July 2008).

Les comités de suivi se sont réunis pour la première fois en 2008 en Croatie (le 2 juillet 2008, précédés, en mai et juin, par les premières sessions des comités sectoriels IAP), dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (le 21 novembre 2008) et en Turquie (le 1er juillet 2008).


The first thematic session took place on 10 September 2007 on the topic "Climate impact of different levels of warming", with the CLIM-Vice-Chair, Vittorio Prodi, as “theme leader”.

La première session thématique a été organisée le 10 septembre 2007 sur le sujet de l'"impact climatique de différents niveaux de réchauffement". Le vice-président de la commission CLIM, Vittorio Prodi, a assumé le rôle de responsable de session thématique.


The first of these intensive consultation sessions took place last week.

La première séance de consultation a eu lieu la semaine dernière.


The second thematic session took place on 4 October 2007 and was devoted to "The Climate Protection Challenge Post-2012".

La deuxième session thématique a eu lieu le 4 octobre 2007 sur le sujet "Le défi de la protection du climat après 2012".


Two more thematic sessions took place until end of March 2008: on 3 March 2008 on "Sources of emission from the industry and energy sector and transport emissions at global level" and on 26 March 2008 on "How to engage other main actors - climate change, adaptation in third countries and global security" respectively.

Deux autres sessions thématiques ont eu lieu avant la fin du mois de mars 2008, l'une le 3 mars 2008 sur les "Sources d'émission du secteur de l'industrie et de l'énergie et les émissions liées aux transports au niveau mondial" et l'autre le 26 mars 2008 intitulée "Comment associer d'autres acteurs principaux - changement climatique, adaptation dans les pays tiers et sécurité mondiale".


In view of the above, this report exclusively focuses on the scientific facts of climate change that have been discussed in depth with worldwide renown experts at the committee’s first thematic session in September 2007 as well as in the context of the Joint Parliamentary Meeting of 1-2 October 2007.

Eu égard à ce qui précède, le présent rapport porte exclusivement sur les données scientifiques relatives au changement climatique qui ont été examinées de manière approfondie avec des experts de renommée mondiale lors de la première session thématique de la commission en septembre 2007 et dans le contexte de la rencontre parlementaire des 1 et 2 octobre 2007.


The first Monitoring Committees took place in 2008 in Croatia (on 2 July 2008, preceded in May/June by the first sessions of the IPA Sectoral Committees), the former Yugoslav Republic of Macedonia (21 November 2008) and in Turkey (1 July 2008).

Les comités de suivi se sont réunis pour la première fois en 2008 en Croatie (le 2 juillet 2008, précédés, en mai et juin, par les premières sessions des comités sectoriels IAP), dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (le 21 novembre 2008) et en Turquie (le 1er juillet 2008).


Mr President, four months ago, you took office as President of Slovenia and we have met three times already during that period: for the first time, two days before you officially took office in Ljubljana, then on 8 January at the official launch of the European Year of Intercultural Dialogue, and finally in New York in February during the UN General Assembly's thematic debate on climate change.

Monsieur le Président, il y a quatre mois, vous êtes devenu président de la Slovénie et nous nous sommes déjà rencontrés trois fois durant cette période: la première fois, deux jours avant votre entrée en fonction officielle à Ljubljana, puis le 8 janvier, lors du lancement officiel de l'Année européenne du dialogue interculturel, et enfin à New York en février, lors du débat thématique de l'Assemblée générale de l'ONU sur le changement climatique.


The Economic and Social Committee of Israel and the Palestine Economic and Social Council shared the same platform during the first working session and are to participate in the working group that will draft a report on "Agriculture and Food Safety" which will be the EESC's thematic contribution to next year's summit.

Le Comité économique et social d'Israël et le Conseil économique et social de Palestine ont partagé la même plate-forme lors de la première séance de travail et il est prévu qu'ils participent au groupe de travail chargé d'élaborer un rapport sur la question de "L'agriculture et la sécurité alimentaire", qui constituera la contribution thématique du CESE pour le sommet de l'an prochain.


Mr. Duncan: The following sessions took place in 2009: September 2, Assembly of Treaty Chiefs Edmonton, Alberta; September 10, Gwich'in Tribal Council, Inuvik, Northwest Territories; September 12, Congress of Aboriginal Peoples Annual General Assembly, Ottawa, Ontario; September 24, First Nations Summit, North Vancouver, British Columbia; September 25, Native Women's Association of Canada, Ottawa — at their 35th annual AGM; O ...[+++]

M. Duncan : Voici les sessions qui se sont tenues en 2009 : 2 septembre, Assemblée des chefs de premières nations signataires d'un traité, à Edmonton, Alberta; 10 septembre, conseil tribal Gwich'in, à Inuvik, Territoires du Nord- Ouest; 12 septembre, Congrès des peuples autochtones, assemblée générale annuelle, à Ottawa, Ontario; 24 septembre, sommet des Premières nations, à North Vancouver, Colombie-Britannique; 25 septembre, Assemblée des femmes autochtones du Canada, 35AGA, à Ottawa; 14 octobre, Congrès des chefs des Premières nations de l'Atlantique, à Dartmouth, Nouvelle-Écosse; 18 octobre, Femmes autochtones du Québec, AGA, à ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first thematic session took' ->

Date index: 2022-09-11
w