Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first president bush and then president putin " (Engels → Frans) :

Some time ago, the Government of the United States under President Bush and then under President Obama, made a clear decision to intervene in General Motors.

Il y a quelque temps, le gouvernement des États-Unis, sous la direction d'abord du président Bush, puis du président Obama, a pris la décision d'intervenir chez General Motors.


The then newly elected German Chancellor, Mrs Merkel, also said this in the presence of President Bush on her first visit to Washington and she also demanded the release of Mr Kurnaz.

La chancelière allemande alors récemment élue, Mme Merkel, l’a également précisé en présence du président Bush lors de sa première visite à Washington et elle a aussi demandé la libération de M. Kurnaz.


It would certainly be a good thing if we in the European Parliament could also invite these two figures to visit our Parliament, perhaps in the reverse order, first President Bush and then President Putin, as our relations with America and Russia are vital for the future of the European Union.

Ce serait une bonne chose si nous invitions au Parlement européen ces deux personnalités, peut-être dans l'ordre contraire - d'abord le président Bush, ensuite le président Poutine -, car nos relations avec les États-Unis et la Russie sont tout à fait décisives pour le futur de notre Union européenne.


President Barroso will then host a working dinner for President Bush and his party, for the President of the European Council, Prime Minister of Luxembourg, Jean-Claude Juncker, accompanied by the President of the Council, Foreign Minister of Luxembourg, Jean Asselborn, and the Secretary General of the Council/High Representative, Javier Solana.

Le président Barroso organisera ensuite un dîner de travail, auquel sont conviés le président Bush et les membres de sa délégation, le président du Conseil européen et Premier ministre du Luxembourg, Jean-Claude Juncker, accompagné du président du Conseil, le ministre luxembourgeois des affaires étrangères, Jean Asselborn, et du Secrétaire général du Conseil et Haut Représentant, Javier Solana.


President Putin's announcement concerning the application of preventive war, following in the footsteps of President Bush, supposes a further serious breach of international human rights law, as well as the rejection of international law in its entirety in a number of fields.

L'annonce par le Président Poutine de recourir à la guerre préventive, suivant en cela les pas du Président Bush, dans la lutte contre le terrorisme, représente une nouvelle fois une grave mise en cause de l'application de la législation internationale en matière de droits de l'homme ainsi qu'un rejet du droit international dans son ensemble dans différents domaines.


But has the recent meeting of President Bush and Russian President Putin prompted the U.S.A. to a two-thirds cut in U.S. strategic warheads in exchange for Russia allowing America to proceed with testing the anti-missile systems?

Cependant, la récente rencontre du président Bush et du président Poutine, de Russie, a-t-elle poussé les États-Unis à réduire des deux tiers leurs charges militaires stratégiques, réduction en contrepartie de laquelle la Russie l'autoriserait à aller de l'avant avec la mise à l'essai de systèmes antimissiles?


We would also like you, at least for as long as you are President-in-Office of the European Council, to refrain from underselling Europe’s role in upholding human rights, even when they are attacked by the Americans at Guantánamo or the Russians in Chechnya, for the sake of a weekend at Camp David with President Bush or a trip to Sardinia with President Putin.

Nous voudrions aussi que, tant que vous êtes président en exercice du Conseil européen du moins, vous vous absteniez de brader le rôle de l’Europe en matière de défense des droits de l’homme, même si les coupables des violations sont les Américains à Guantanamo ou les Russes en Tchétchénie, tout cela pour passer un week-end à Camp David avec le président Bush ou pour parcourir la Sardaigne avec le président Poutine.


As has been announced, the presidency has even organised a meeting between European Union leaders and President Putin, on similar lines to the meeting planned with President Bush at Gothenburg in June.

La Présidence a également organisé, comme il a été annoncé, une rencontre entre les responsables de l'Union européenne et le président Poutine selon les mêmes principes que pour la rencontre prévue en juin prochain à Göteborg avec le président Bush.


Clearly, President Bush and President Putin's discussion about nuclear reductions is something that is very welcome.

De toute évidence, les discussions entre le président Bush et le président Poutine au sujet de la réduction des armements nucléaires sont les bienvenues.


We saw, for example, with the meeting of President Putin and President Bush, the remarkable coming together of Russia and the United States, which we can only welcome.

Nous avons été témoins, par exemple, de la réunion du président Poutine et du président Bush, la réunion remarquable de la Russie et des États-Unis, ce que nous ne pouvons qu'accueillir avec plaisir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first president bush and then president putin' ->

Date index: 2025-03-04
w