Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first need to ask kofi annan " (Engels → Frans) :

That also means, though, that the EU must deliver on its promise to bring the northern part of Cyprus out of its isolation, and that also means, while we are on the subject of Cyprus – and this I say for the benefit of the Socialist Members of this House – that things must be done in their proper order: we first need to ask Kofi Annan to examine whether a solution is possible, and then follow it up with recognition, because the other way round will not work.

Toutefois, cela signifie également que l’UE doit tenir sa promesse de sortir le nord de Chypre de son isolement. Cela implique également, tant que nous en sommes à parler de Chypre - et je le dis à l’intention des députés socialistes de cette Assemblée -, que les choses doivent être faites dans le bon ordre: nous devons d’abord demander à Kofi Annan d’étudier si une solution est possible et ensuite procéder à la reconnaissance, car cela ne fonctionnera pas dans l’autre sens.


We first need to ask if the bill will be charter proof.

Nous devons donc dans un premier temps nous demander si le projet de loi pourra résister à toute contestation fondée sur la Charte.


Mr Laschet was speaking about ‘freedom from want’ and about the need to encourage Kofi Annan and obviously to forcefully resume the Agenda for Peace issued by Boutros Boutros-Ghali in 1992.

M. Laschet a parlé du fait de «vivre à l’abri du besoin» et de la nécessité d’encourager Kofi Annan et, bien sûr, de reprendre avec détermination l’agenda pour la paix établi par Boutros Boutros-Ghali en 1992.


As regards the need to adapt Kofi Annan’s proposal in line with Community law, it has been agreed that these adjustments are to be made without recourse to permanent derogations from the acquis.

En ce qui concerne la nécessité d’adapter la proposition de Kofi Annan conformément à la législation communautaire, il a été convenu que ces ajustements doivent être effectués sans avoir recours à des dérogations permanentes par rapport à l’acquis.


As regards the need to adapt Kofi Annan’s proposal in line with Community law, it has been agreed that these adjustments are to be made without recourse to permanent derogations from the acquis .

En ce qui concerne la nécessité d’adapter la proposition de Kofi Annan conformément à la législation communautaire, il a été convenu que ces ajustements doivent être effectués sans avoir recours à des dérogations permanentes par rapport à l’acquis.


Just recently, on April 23, while repeating over and over that the international community has been bringing pressure to bear for quite some time and that the junta still will not undertake the democratic reforms it has been asked to make, Kofi Annan once again asked that Aung San Suu Kyi be freed.

Encore le 23 avril, en plus de répéter inlassablement que la communauté internationale fait pression depuis longtemps et que la junte refuse de se soumettre aux réformes démocratiques qui lui sont demandées, Kofi Annan est revenu à la charge en demandant de libérer Aung San Suu Kyi.


All these measures, however wise, are not sufficient to tackle the threats – meaning, of course, environmental threats – facing the coastlines of our countries. If we are to tackle them, perhaps we first need to ask a few embarrassing questions.

Toutes ces mesures, même les plus sages, ne sont pas à la hauteur des menaces qui pèsent sur les côtes de nos nations - menaces écologiques, bien sûr - et, pour y répondre, peut-être faudrait-il poser certaines questions gênantes.


Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, if the minister had listened to my question, he would know that I was asking him, “Can the Prime Minister let his counterparts know that the transfer of power in Iraq—this is something that requires preparation—must be done under the auspices of the UN?” It is important to remember that the Secretary General of the UN, Kofi Annan, said that, above all, the UN has the legitimacy that the country, the region and the people of the world ...[+++]

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, si le ministre a écouté ma question, il saurait que je lui demandais: «Est-ce que le premier ministre peut faire savoir à ses homologues que tout transfert de pouvoir en Irak—cela se prépare, tout transfert de pouvoir en Irak—devra se faire sous l'égide de l'ONU?» Il ne faut pas oublier que le secrétaire de l'ONU, Kofi Annan, a déclaré—c'est important—, et je cite: «[.] par-dessus tout, l'ONU apporte la légitimité nécessaire au pays, à ...[+++]


First, there appears to be a disagreement between the member and others, including UN Secretary General Kofi Annan, about the impact of trade on the poor and those in most need in our society.

Premièrement, il semble que le député et d'autres, y compris le secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, ne soient pas d'accord sur l'impact du commerce sur les pauvres et les personnes dans le besoin.


Firstly, as Kofi Annan told the recent UN Conference in Brussels, we need a development round that will focus on market access by reducing tariffs and non-tariff barriers.

En premier lieu, comme Kofi Annan l'a dit lors de la réunion des Nations-Unies à Bruxelles, nous avons besoin d'un cycle du développement centré sur l'accès au marché par l'abaissement des tarifs et des barrières non tarifaires.




Anderen hebben gezocht naar : first need to ask kofi annan     first     first need     about the need     encourage kofi     encourage kofi annan     regards the need     adapt kofi     adapt kofi annan     kyi be freed     has been asked     kofi     kofi annan     perhaps we first     world need     asking     un kofi     most need     secretary general kofi     general kofi annan     firstly     need     kofi annan told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first need to ask kofi annan' ->

Date index: 2022-04-12
w