Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first nation here we could maybe touch " (Engels → Frans) :

We tried to have a representative from the British Columbia First Nations here today, but unfortunately that could not be worked out.

Nous avons essayé d'avoir un représentant des premières nations de la Colombie-Britannique, mais malheureusement il n'a pas pu venir aujourd'hui.


I'm wondering, Mr. Martin, with respect to the recommendations of the Assembly of First Nations, if we could introduce a clause and maybe a subamendment to your amendment.

Je me demande, monsieur Martin, si nous pouvons introduire un article ou un sous-amendement à votre amendement concernant les recommandations de l'Assemblée des Premières nations.


Yesterday, before my bag containing my copy of the bill was stolen, I reread the clauses once again and observed that, if we had had elected representatives of the Assembly of First Nations before us it's easy to bring together the employees of the Assembly of First Nations, as may be seen from the fact that they have all been here since yesterday, but it is harder to have an elected representative come here we could have put ...[+++]

Hier, avant qu'on me vole mon sac contenant mon exemplaire du projet de loi, j'ai relu encore une fois les articles et j'ai constaté que si on avait eu devant nous des représentants élus de l'Assemblée des Premières Nations c'est facile de rassembler les employés de l'Assemblée des Premières Nations, à preuve, ils sont tous ici depuis hier, mais il est plus difficile de faire venir un élu , on aurait pu leur poser ce genre de questions (1600) ...[+++]


Clause 35 presents a list: (a) a band.; (b) the Nisga's Nation.; (c) the band; as defined in sub-section 2(1).; (d) a First Nation. So here we could add an additional category for a band or First Nation that is a party to a treaty or agreement providing for self-governement.

À l'article 35, on a fait une énumération: a) une bande.; b) la Nation nisga'a.; c) la bande au sens du paragraphe 2(1).; d) une première nation.Alors là, on préciserait encore une autre catégorie de bande ou une première nation qui est partie prenante à un traité ou un accord sur l'autonomie gouvernementale.


Could the Council say if the French Presidency would be supportive of asking Eurostat to recommend implementation of the UN Handbook on non-profit institutions in the system of national accounts in light of the fact that this is one area of the statistical system that touches the citizens of Europe in a direct way and therefore validates the involvement of citizens in voluntary activities by giving it explicit visibility in the statistical system for the ...[+++]

La présidence française du Conseil accepterait-elle de demander à Eurostat de recommander la mise en œuvre du manuel des Nations unies sur les institutions sans but lucratif dans le système des comptes nationaux, étant donné qu’il s’agit d’un domaine du système statistique qui concerne directement les citoyens européens? Cela validerait leur engagement dans des activités bénévoles en lui donnant, pour la première fois, une visibilité explicite dans le système statistique.


The parliamentary groups and the House as a whole have truly appreciated, both during individual meetings and thanks to your presence here, the great ability of a small country to help ensure that these wonderful days of celebration would proceed in the best possible way and that we could realise this ‘first’ in the history of the union of peoples, States, nations and citizens.

Les groupes parlementaires et l’Assemblée dans son ensemble ont véritablement apprécié, à la fois lors de rencontres individuelles et grâce à votre présence ici, l’immense talent dont votre petit pays a fait preuve pour organiser au mieux ces merveilleuses journées de célébration et pour nous permettre de réaliser cette «première» de l’histoire de l’union de peuples, d’États, de nations et de citoyens.


The parliamentary groups and the House as a whole have truly appreciated, both during individual meetings and thanks to your presence here, the great ability of a small country to help ensure that these wonderful days of celebration would proceed in the best possible way and that we could realise this ‘first’ in the history of the union of peoples, States, nations and citizens.

Les groupes parlementaires et l’Assemblée dans son ensemble ont véritablement apprécié, à la fois lors de rencontres individuelles et grâce à votre présence ici, l’immense talent dont votre petit pays a fait preuve pour organiser au mieux ces merveilleuses journées de célébration et pour nous permettre de réaliser cette «première» de l’histoire de l’union de peuples, d’États, de nations et de citoyens.


Mr. Mark Muise: Mr. Chairman, I was under the impression that we were going until 5.30 p.m. Maybe I'm wrong, but if we are going until 5.30 p.m. I would propose a motion that since we have people from the first nation here we could maybe touch a little on what Madame Tremblay was talking about earlier when she mentioned C-38 and Tuktut Nogait.

M. Mark Muise: Monsieur le président, j'avais l'impression que la séance se poursuivrait jusqu'à 17 h 30. Je fais peut-être erreur, mais si nous continuons de siéger jusqu'à 17 h 30, je propose que nous profitions de la présence des porte-parole de la Première nation pour aborder peut-être brièvement ce dont parlait Mme Tremblay plus tôt, lorsqu'elle a mentionné le projet de loi C-38 et Tuktut Nogait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first nation here we could maybe touch' ->

Date index: 2021-11-20
w