Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first let me congratulate mr arūnas degutis » (Anglais → Français) :

Senator Boisvenu: First, let me congratulate you on your bill.

Le sénateur Boisvenu : D'abord, toutes mes félicitations pour votre projet de loi.


First, let me congratulate you on your clear explanation of this transaction.

J'aimerais tout d'abord vous féliciter de nous avoir expliqué clairement cette transaction.


First, let me congratulate you and thank you for bringing the amending statute forth and for making the efforts, which you did make successfully to have the bill referred to the Senate and from the Senate to this committee as quickly as possible.

Permettez-moi d'abord de vous féliciter d'avoir proposé ces amendements à la loi et d'être parvenu à renvoyer aussi rapidement le projet de loi devant le Sénat et, par la suite, devant notre comité.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first let me congratulate Mr Arūnas Degutis warmly on this balanced report.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, laissez-moi d'abord chaleureusement féliciter M. Arūnas Degutis pour ce rapport équilibré.


First, let me congratulate the honourable senator on her clear presentation of Bill S-3 on energy efficiency.

D'entrée de jeu, je félicite madame le sénateur de son intervention fort claire sur le projet de loi S-3 sur l'efficacité énergétique.


– Mr President, first let me congratulate Mr Eppink on the detailed work he has done on this report.

(EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par féliciter M. Eppink pour le travail détaillé qu’il a effectué sur ce rapport.


– (SV) Madam President, first let me congratulate the rapporteur on a report which is not just extremely good but is also timely.

– (SV) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de féliciter le rapporteur pour ce rapport qui, outre le fait qu’il est d’excellente facture, vient aussi à point nommé.


First, let me congratulate Mr Karim on his report on EU-India trade relations.

- Permettez-moi tout d’abord de féliciter M. Karim pour son rapport sur les relations commerciales entre l’UE et l’Inde.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first let me congratulate Mr Baltas very warmly on his report, in particular for the fact that he drafted it so quickly, for it was both important and correct to react quickly to the changes in Croatia as Mr Stenzel said. I also had very good talks with members of the former government.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je commencerai par féliciter M. Baltas pour son rapport et surtout pour la rapidité avec laquelle il a produit ce rapport. Il était en effet important de réagir rapidement à la suite des changements intervenus en Croatie, dont Mme Stenzel vient de nous parler.


Senator McCoy: First let me congratulate, you, Mr. Roussel, for your continuing patience and good humour.

Le sénateur McCoy : Permettez-moi d'abord, monsieur Roussel, de vous féliciter pour votre patience et votre bonne humeur indéfectibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first let me congratulate mr arūnas degutis' ->

Date index: 2024-02-26
w